Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en( waar; vals) gee terug vals
and( true; false) giver false
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
en( waar; waar; waar) gee terug waar
and( true; true; true) giver true
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
en waar ek heengaan, weet julle en die weg ken julle.
og hvor jeg går hen, derhen vide i vejen."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ook slurp sy kleintjies bloed, en waar gesneuweldes lê, daar is hy.
ungerne svælger i blod; hvor valen findes, der er den!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die here is die gees, en waar die gees van die here is, daar is vryheid.
men herren er Ånden, og hvor herrens Ånd er, er der frihed.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bedink tog, wie het ooit onskuldig omgekom, en waar is opregtes verdelg?
tænk efter! hvem gik uskyldig til grunde, hvor gik retsindige under?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
julle sal my soek en nie vind nie; en waar ek is, kan julle nie kom nie.
i skulle lede efter mig og ikke finde mig, og der, hvor jeg er, kunne i ikke komme."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
die wysheid dan--waar kom dit vandaan? en waar is die plek van die verstand?
men visdommen - hvor mon den kommer fra, og hvor er indsigtens sted?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as julle sê: waar is die huis van die tiran, en waar die woontent van die goddelose--
når i siger: "hvor er stormandens hus og det telt, hvor de gudløse bor?"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
maar maak vir julle skatte bymekaar in die hemel, waar geen mot of roes verniel nie en waar diewe nie inbreek en steel nie;
men samler eder skatte i himmelen, hvor hverken møl eller rust fortære, og hvor tyve ikke bryde ind og stjæle.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en waar is julle profete wat vir julle geprofeteer het met die woorde: die koning van babel sal nie teen julle of teen hierdie land kom nie?
og hvor er nu eders profeter, som profeterede for eder, at babels konge ikke skulde komme over eder og dette land?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en jy het gesit op 'n pragtige bed waarvoor 'n tafel reggemaak is en waar jy my reukwerk en my olie op neergesit het;
og du satte dig på et prægtigt leje, og foran det dækkedes et bord, på hvilket du satte min røgelse og min olie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
maar 'n man sterwe en is magteloos; ja, 'n mens blaas die asem uit en--waar is hy?
men dør en mand, er det ude med ham, udånder mennesket, hvor er han da?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as iemand my dien, laat hom my volg; en waar ek is, daar sal my dienaar ook wees; en as iemand my dien, sal die vader hom eer.
om nogen tjener mig, han følge mig, og hvor jeg er, der skal også min tjener være; om nogen tjener mig, ham skal faderen ære.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die oorlog teen die filistyne was hewig al die dae van saul; en waar saul ook 'n held of 'n dapper man sien, het hy hom by hom opgeneem.
men krigen med filisterne var hård, lige så længe saul levede; og hver gang saul traf en heltemodig og tapper mand, knyttede han ham til sig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hulle sal dit uitsprei voor die son en voor die maan en voor die hele leër van die hemel wat hulle liefgehad en gedien het, en waar hulle agter aan geloop het, en wat hulle gesoek en waarvoor hulle hul neergebuig het; dit sal nie versamel en begrawe word nie, mis sal dit op die aarde wees.
og sprede dem for sol og måne og al himmelens hær, som de elskede og dyrkede, holdt sig til, rådspurgte og tilbad; de skal ikke samles og jordes, men blive til gødning på marken.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarop vra haar skoonmoeder haar: waar het jy vandag opgetel, en waar het jy gewerk? mag hy geseënd wees wat in jou belang gestel het! en sy vertel haar skoonmoeder by wie sy gewerk het, en sê: die naam van die man by wie ek vandag gewerk het, is boas.
da sagde hendes svigermoder til hende: "hvor har du sanket aks i dag, hvor har du været? velsignet være han, der viste dig velvilje!" så fortalte hun sin svigermoder, hvem hun havde været hos, og sagde: "den mand, jeg var hos i dag, hedder boaz!"
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.