Results for insekte en waar hul woon translation from Afrikaans to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

insekte en waar hul woon

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

en( waar; vals) gee terug vals

Danish

and( true; false) giver false

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en( waar; waar; waar) gee terug waar

Danish

and( true; true; true) giver true

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Afrikaans

en waar ek heengaan, weet julle en die weg ken julle.

Danish

og hvor jeg går hen, derhen vide i vejen."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

ook slurp sy kleintjies bloed, en waar gesneuweldes lê, daar is hy.

Danish

ungerne svælger i blod; hvor valen findes, der er den!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die here is die gees, en waar die gees van die here is, daar is vryheid.

Danish

men herren er Ånden, og hvor herrens Ånd er, er der frihed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

bedink tog, wie het ooit onskuldig omgekom, en waar is opregtes verdelg?

Danish

tænk efter! hvem gik uskyldig til grunde, hvor gik retsindige under?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

julle sal my soek en nie vind nie; en waar ek is, kan julle nie kom nie.

Danish

i skulle lede efter mig og ikke finde mig, og der, hvor jeg er, kunne i ikke komme."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

die wysheid dan--waar kom dit vandaan? en waar is die plek van die verstand?

Danish

men visdommen - hvor mon den kommer fra, og hvor er indsigtens sted?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as julle sê: waar is die huis van die tiran, en waar die woontent van die goddelose--

Danish

når i siger: "hvor er stormandens hus og det telt, hvor de gudløse bor?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Afrikaans

maar maak vir julle skatte bymekaar in die hemel, waar geen mot of roes verniel nie en waar diewe nie inbreek en steel nie;

Danish

men samler eder skatte i himmelen, hvor hverken møl eller rust fortære, og hvor tyve ikke bryde ind og stjæle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en waar is julle profete wat vir julle geprofeteer het met die woorde: die koning van babel sal nie teen julle of teen hierdie land kom nie?

Danish

og hvor er nu eders profeter, som profeterede for eder, at babels konge ikke skulde komme over eder og dette land?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en jy het gesit op 'n pragtige bed waarvoor 'n tafel reggemaak is en waar jy my reukwerk en my olie op neergesit het;

Danish

og du satte dig på et prægtigt leje, og foran det dækkedes et bord, på hvilket du satte min røgelse og min olie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

maar 'n man sterwe en is magteloos; ja, 'n mens blaas die asem uit en--waar is hy?

Danish

men dør en mand, er det ude med ham, udånder mennesket, hvor er han da?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

as iemand my dien, laat hom my volg; en waar ek is, daar sal my dienaar ook wees; en as iemand my dien, sal die vader hom eer.

Danish

om nogen tjener mig, han følge mig, og hvor jeg er, der skal også min tjener være; om nogen tjener mig, ham skal faderen ære.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die oorlog teen die filistyne was hewig al die dae van saul; en waar saul ook 'n held of 'n dapper man sien, het hy hom by hom opgeneem.

Danish

men krigen med filisterne var hård, lige så længe saul levede; og hver gang saul traf en heltemodig og tapper mand, knyttede han ham til sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en hulle sal dit uitsprei voor die son en voor die maan en voor die hele leër van die hemel wat hulle liefgehad en gedien het, en waar hulle agter aan geloop het, en wat hulle gesoek en waarvoor hulle hul neergebuig het; dit sal nie versamel en begrawe word nie, mis sal dit op die aarde wees.

Danish

og sprede dem for sol og måne og al himmelens hær, som de elskede og dyrkede, holdt sig til, rådspurgte og tilbad; de skal ikke samles og jordes, men blive til gødning på marken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarop vra haar skoonmoeder haar: waar het jy vandag opgetel, en waar het jy gewerk? mag hy geseënd wees wat in jou belang gestel het! en sy vertel haar skoonmoeder by wie sy gewerk het, en sê: die naam van die man by wie ek vandag gewerk het, is boas.

Danish

da sagde hendes svigermoder til hende: "hvor har du sanket aks i dag, hvor har du været? velsignet være han, der viste dig velvilje!" så fortalte hun sin svigermoder, hvem hun havde været hos, og sagde: "den mand, jeg var hos i dag, hedder boaz!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,774,338,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK