Вы искали: teruggegaan (Африкаанс - Кабильский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Кабильский

Информация

Африкаанс

en hulle het hom aanbid en na jerusalem teruggegaan met groot blydskap.

Кабильский

ma d nutni ɣlin ɣef tgecrar, țḥemmiden-t ; imiren uɣalen ɣer temdint n lquds s lfeṛḥ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

hieroor het baie van sy dissipels teruggegaan en nie meer saam met hom gewandel nie.

Кабильский

seg imiren, aṭas i t-yeǧǧan seg inelmaden-is , rewlen fell-as.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe hulle hom nie vind nie, het hulle teruggegaan na jerusalem en hom gesoek.

Кабильский

lameɛna ur t-ufin ara. uɣalen ɣer temdint n lquds iwakken ad qellben fell-as.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe jesus hoor dat johannes in die gevangenis gesit was, het hy na galiléa teruggegaan.

Кабильский

mi gesla s yeḥya yețwaḥbes, sidna Ɛisa yuɣal ɣer tmurt n jlili.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en maria het by haar omtrent drie maande gebly; en sy het teruggegaan na haar huis toe.

Кабильский

meryem teqqim ɣer ilicaba azal n tlata wagguren d wamek i tuɣal ɣer taddart-is.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop het hulle teruggegaan en speserye en salf berei en op die sabbat gerus volgens die gebod.

Кабильский

syenna uɣalent ɣer yexxamen nsent iwakken ad heggint leɛṭeṛ d wayen xeddmen i lmegtin, i lǧețța n sidna Ɛisa. azekka-nni n ssebt, steɛfant akken i d-tenna ccariɛa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en nadat ons mekaar gegroet het, het ons aan boord gegaan, en hulle het teruggegaan huis toe.

Кабильский

mi nemsalam yid-sen, nerkeb di lbabuṛ nṛuḥ ; nutni uɣalen ɣer yexxamen-nsen,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jesus het met sy dissipels teruggegaan na die see toe, en 'n groot menigte het hom gevolg uit galiléa en judéa

Кабильский

sidna Ɛisa ijbed iman-is nețța d inelmaden-is ɣer rrif n lebḥeṛ n tmurt n jlili. aṭas n lɣaci i t-id-itebɛen. usan-d si mkul tama n tmurt n jlili, si tmurt n yahuda,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die herders het teruggegaan en god verheerlik en geprys oor alles wat hulle gehoor en gesien het, net soos aan hulle gesê is.

Кабильский

mi uɣalen imeksawen-nni, țḥemmiden țcekkiṛen sidi ṛebbi ɣef wayen slan d wayen ẓran, imi ufan kullec akken i sen-d-ițțuxebbeṛ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die hele skare wat vir hierdie skouspel bymekaar was, het op hulle borste geslaan toe hulle sien wat gebeur het, en hulle het teruggegaan.

Кабильский

lɣaci akk i gḥedṛen dinna, mi walan ayen yedṛan ḥeznen, uɣalen syenna kkaten deg idmaren-nsen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

nadat hulle dan kragtig getuig en die woord van die here gespreek het, het hulle na jerusalem teruggegaan en die evangelie aan baie dorpe van die samaritane verkondig.

Кабильский

buṭrus d yuḥenna kemmlen cehden ɣef sidna Ɛisa, beccṛen awal n sidi ṛebbi, mbeɛd uɣalen ɣer temdint n lquds. deg webrid-nsen, țbecciṛen lexbaṛ n lxiṛ deg waṭas n tudrin n tmurt n samarya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en nadat hulle aan daardie stad die evangelie verkondig en 'n aantal dissipels gemaak het, het hulle teruggegaan na listre en ikónium en antiochíë,

Кабильский

mi beccṛen lexbaṛ n lxiṛ di temdint-nni n derba, aṭas inelmaden i d-yernan ; dɣa uɣalen ɣer temdinin n listra, ikunyum d antyuc

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die hele menigte van die omtrek van die gadaréners het hom gevra om van hulle weg te gaan, omdat hulle deur 'n groot vrees bevang was. toe het hy in die skuit geklim en teruggegaan.

Кабильский

imezdaɣ n tmurt uggaden, dɣa ssutren i sidna Ɛisa ad ibɛed fell-asen. sidna Ɛisa yuli ɣer teflukt iwakken ad iṛuḥ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en omdat hulle in 'n droom 'n goddelike waarskuwing ontvang het om nie na herodes terug te keer nie, het hulle met 'n ander pad na hul land teruggegaan.

Кабильский

sidi ṛebbi ixebbeṛ-iten-id di targit ur țțuɣalen ara ɣer hiṛudus, dɣa uɣalen ɣer tmurt-nsen seg ubrid nniḍen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe hulle teruggegaan het, verskyn daar 'n engel van die here in 'n droom aan josef en sê: staan op, neem die kindjie en sy moeder en vlug na egipte, en bly daar totdat ek jou sê; want herodes gaan die kindjie soek om hom dood te maak.

Кабильский

mi ṛuḥen, lmelk n sidi ṛebbi idheṛ-as-ed i yusef di targit, yenna-yas-ed :-- kker, ddem aqcic akk-d yemma-s, rewlet ɣer tmurt n maṣeṛ, qqimet dinna alamma nniɣ-ak-ed a d-tuɣaleḍ, axaṭer hiṛudus ad iqelleb ɣef weqcic-agi iwakken a t-ineɣ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,981,250 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK