Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vrugte tee
früchtetee
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
lemoen / vrugte _bar_ spinasie
orange / frucht _bar_ spinat
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:
dra dan vrugte wat by die bekering pas.
sehet zu, tut rechtschaffene frucht der buße!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
so sal julle hulle dan aan hul vrugte ken.
darum an ihren früchten sollt ihr sie erkennen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
al jou bome en die vrugte van jou land sal die sprinkaan in besit neem.
alle deine bäume und früchte deines landes wird das ungeziefer fressen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die landbouer wat swaar werk, behoort eerste van die vrugte te geniet.
es soll aber der ackermann, der den acker baut, die früchte am ersten genießen. merke, was ich sage!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bou huise en woon, en plant tuine aan en eet die vrugte daarvan;
bauet häuser, darin ihr wohnen möget, pflanzet gärten, daraus ihr früchte essen möget;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het lande gesaai en wingerde geplant wat vrugte as opbrings verskaf het.
und Äcker besäen und weinberge pflanzen möchten und die jährlichen früchte gewönnen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
as hy dan vrugte dra, goed; maar so nie, dan kan u hom anderjaar uitkap.
ob er wolle frucht bringen, wo nicht so haue ihn darnach ab.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en die vrou antwoord die slang: van die vrugte van die bome in die tuin mag ons eet,
da sprach das weib zu der schlange: wir essen von den früchten der bäume im garten;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ná verloop van tyd het kain van die vrugte van die land aan die here 'n offer gebring.
es begab sich nach etlicher zeit, daß kain dem herrn opfer brachte von den früchten des feldes;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dan sal die vrygeraaktes wat oorgebly het van die huis van juda, weer wortel skiet ondertoe en vrugte dra boontoe.
denn die erretteten vom hause juda und die übrigbleiben, werden noch wiederum unter sich wurzeln und über sich frucht tragen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jy sal weer wingerde plant op die berge van samaría; die planters sal plant en die vrugte geniet.
du sollst wiederum weinberge pflanzen an den bergen samarias; pflanzen wird man sie und ihre früchte genießen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vervloek sal wees die vrug van jou liggaam en die vrugte van jou land, die aanteel van jou beeste en die aanteel van jou kleinvee.
verflucht wird sein die frucht deines leibes, die frucht deines landes, die frucht deiner rinder und die frucht deiner schafe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
'n goeie boom kan geen slegte vrugte dra nie, en 'n slegte boom ook geen goeie vrugte nie.
ein guter baum kann nicht arge früchte bringen, und ein fauler baum kann nicht gute früchte bringen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek sal die vrugte van die bome en die opbrings van die veld vermenigvuldig, sodat julle die smaad van hongersnood nie meer hoef te verdra onder die nasies nie.
ich will die früchte auf den bäumen und das gewächs auf dem felde mehren, daß euch die heiden nicht mehr verspotten mit der teuerung.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die vrugte van jou land en al jou werk sal 'n volk eet wat jy nie ken nie; en jy sal altyddeur net verdruk en hard behandel word.
die früchte deines landes und alle deine arbeit wird ein volk verzehren, das du nicht kennst, und wirst unrecht leiden und zerstoßen werden dein leben lang
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
daarom sê ek vir julle: die koninkryk van god sal van julle weggeneem en aan 'n volk gegee word wat die vrugte daarvan sal dra.
darum sage ich euch: das reich gottes wird von euch genommen und einem volke gegeben werden, das seine früchte bringt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aangesien hy ons in babel laat weet het: dit sal lank duur; bou huise en woon, en plant tuine aan en eet die vrugte daarvan?
darum daß er uns gen babel geschickt hat und lassen sagen: es wird noch lange währen; baut häuser, darin ihr wohnt, und pflanzt gärten, daß ihr die früchte davon eßt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die aarde het voortgebring grasspruitjies, plante wat saad gee volgens hulle soorte en bome wat vrugte dra, waarin hulle saad is, volgens hulle soorte. toe sien god dat dit goed was.
und die erde ließ aufgehen gras und kraut, das sich besamte, ein jegliches nach seiner art, und bäume, die da frucht trugen und ihren eigenen samen bei sich selbst hatten, ein jeglicher nach seiner art. und gott sah, daß es gut war.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: