Вы искали: woonplek (Африкаанс - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Romanian

Информация

Afrikaans

woonplek

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Румынский

Информация

Африкаанс

god weet die weg daarheen, en hy ken die woonplek daarvan.

Румынский

dumnezeu îi ştie drumul, el îi cunoaşte locuinţa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

vir hom het ek die wildernis sy huis gemaak en die brak land sy woonplek.

Румынский

vrea bivolul sălbatic să fie în slujba ta? Şi stă el noaptea la ieslea ta?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

here, ek het lief die woning van u huis en die woonplek van u heerlikheid.

Румынский

doamne, eu iubesc locaşul casei tale, şi locul în care locuieşte slava ta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

- haar liggaam is oorgeplaas na dover en begrawe in haar woonplek in kansas.

Румынский

cadavrul ei a fost adus prin dover şi înmormântat în oraşul ei natal din kansas.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Африкаанс

en hulle woonplek was van mesa af in die rigting van sefar, die berg van die ooste.

Румынский

ei au locuit dela meşa, cum mergi spre sefar, pînă la muntele răsăritului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en toe die manne van israel sien dat abiméleg dood was, het hulle elkeen na sy woonplek gegaan.

Румынский

cînd au văzut bărbaţii lui israel că abimelec a murit, au plecat fiecare acasă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe het bíleam hom klaargemaak en weggetrek en na sy woonplek teruggekeer. en balak het ook sy koers gegaan.

Румынский

balaam s'a sculat, a plecat, şi s'a întors acasă. balac a plecat şi el acasă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan moet sy vader en sy moeder hom neem en hom uitbring na die oudstes van sy stad en na die poort van sy woonplek,

Румынский

tatăl şi mama să -l ia, şi să -l ducă la bătrînii cetăţii lui şi la poarta locului în care locuieşte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as jy dit doen en god dit jou beveel, kan jy dit uithou en sal ook al hierdie mense tevrede na hulle woonplek gaan.

Румынский

dacă vei face lucrul acesta, şi dacă dumnezeu îţi va porunci aşa, vei putea face faţă lucrurilor, şi tot poporul acesta va ajunge fericit la locul lui.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

so het sy dan haar woonplek verlaat en haar twee skoondogters saam met haar. maar toe hulle op pad was om na die land juda terug te gaan,

Румынский

ea a ieşit din locul în care locuia însoţită de cele două nurori ale ei, şi a pornit ca să se întoarcă în ţara lui iuda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en laban het die môre vroeg opgestaan en sy seuns en sy dogters gesoen en hulle geseën. daarna het laban vertrek en teruggekeer na sy woonplek.

Румынский

laban s'a sculat disdedimineaţă, şi -a sărutat nepoţii şi fetele, şi i -a binecuvîntat. apoi a plecat şi s'a întors la locuinţa lui.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan gaan ek heen, ek keer na my woonplek terug, totdat hulle skuld beken en my aangesig soek. in hulle nood sal hulle my soek.

Румынский

voi pleca, mă voi întoarce în locuinţa mea, pînă cînd vor mărturisi că sînt vinovaţi şi vor căuta faţa mea. cînd vor fi în necaz, vor alerga la mine.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

wil dan uit die hemel, uit u vaste woonplek, hulle gebed en hulle smekinge hoor en aan hulle hul reg verskaf en u volk vergewe wat hulle teen u gesondig het.

Румынский

ascultă din ceruri, din locul locuinţei tale, rugăciunile şi cererile lor, şi fă-le dreptate: iartă poporului tău păcatele făcute împotriva ta!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe antwoord sy vader isak en sê vir hom: kyk, ver van die vet grond van die aarde sal jou woonplek wees, en ver van die dou van die hemel daarbo.

Румынский

tatăl său isaac a răspuns, şi i -a zis: ,,iată! locuinţa ta va fi lipsită de grăsimea pămîntului Şi de roua cerului, de sus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

maar ons self sal ons haastig wapen voor die oë van die kinders van israel, totdat ons hulle op hul woonplek bring; en ons kinders sal in die versterkte stede bly vanweë die bewoners van die land.

Румынский

apoi ne vom înarma în grabă şi vom merge înaintea copiiilor lui israel, pînă îi vom duce în locul care le este rînduit; şi pruncii noştri vor locui în aceste cetăţi întărite, din pricina locuitorilor ţării acesteia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan seën eli Élkana en sy vrou en sê: mag die here jou 'n nageslag gee uit hierdie vrou ter vergoeding van wat aan die here afgestaan is. daarop gaan hulle na sy woonplek toe.

Румынский

eli a binecuvîntat pe elcana şi pe nevastă-sa, şi a a zis: ,,să dea domnul să ai copii din femeia aceasta, cari să înlocuiască pe acela pe care l -a împrumutat ea domnului!`` Şi s'au întors acasă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy sê vir haar: staan op en laat ons trek; maar niemand antwoord nie. daarop het hy haar op die esel gelaai, en die man het klaargemaak en na sy woonplek getrek.

Румынский

el i -a zis: ,,scoală-te, şi haidem să mergem!`` ea n'a răspuns. atunci bărbatul a pus -o pe măgar, şi a plecat acasă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

aanskou sion, die stad van ons feestelike samekoms! jou oë sal jerusalem sien as veilige woonplek, as tent wat nie wegtrek nie, waarvan die penne nooit meer uitgeruk word nie en geeneen van sy toue ooit losgeskeur word nie.

Румынский

priveşte sionul, cetatea sărbătorilor noastre! ochii tăi vor vedea ierusalimul, ca locuinţă liniştită, ca un cort, care nu va mai fi mutat, ai cărui ţăruşi nu vor mai fi scoşi niciodată, şi ale cărui funii nu vor mai fi deslegate.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom het ek neergedaal om hulle uit die hand van die egiptenaars te verlos en hulle te laat optrek uit daardie land na 'n goeie en wye land, na 'n land wat oorloop van melk en heuning, na die woonplek van die kanaäniete en hetiete en amoriete en feresiete en hewiete en jebusiete.

Румынский

m'am pogorît ca să -l izbăvesc din mîna egiptenilor, şi să -l scot din ţara aceasta şi să -l duc într -o ţară bună şi întinsă, într'o ţară unde curge lapte şi miere, şi anume, în locurile, pe cari le locuiesc cananiţii, hetiţii, amoriţii, fereziţii, heviţii şi iebusiţii.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,683,523 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK