Вы искали: hofdienaar (Африкаанс - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Serbian

Информация

Afrikaans

hofdienaar

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Сербский

Информация

Африкаанс

daarop roep die koning van israel 'n hofdienaar en sê: gaan haal miga gou, die seun van jimla.

Сербский

tada car izrailjev dozva jednog dvoranina, i reèe mu: brže dovedi miheju, sina jemlinog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarop roep die koning van israel 'n hofdienaar en sê: gaan haal gou vir miga, die seun van jimla.

Сербский

tada car izrailjev dozva jednog dvoranina, i reèe mu: brže dovedi miheju, sina jemlinog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die hofdienaar antwoord en sê vir filippus: ek bid u, van wie sê die profeet dit, van homself of van iemand anders?

Сербский

onda uškopljenik odgovori filipu i reèe: molim te, za koga ovo govori prorok? ili za sebe ili za koga drugog?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hy het beveel dat die wa moes stilhou; en hulle het altwee in die water afgeklim, filippus en die hofdienaar; en hy het hom gedoop.

Сербский

i zapovedi da stanu kola, i sidjoše oba na vodu, i filip i uškopljenik, i krsti ga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

as sy in die aand ingaan en in die môre terugkom na die tweede vrouehuis onder toesig van saäsgas, die hofdienaar van die koning wat die byvroue bewaak, dan mag sy nie weer by die koning ingaan nie, behalwe as die koning behae in haar vind en sy by die naam geroep word.

Сербский

uveèe bi ušla, a ujutru bi se vratila u drugu kuæu žensku pod ruku sazgaza dvoranina carevog, èuvara inoèkog; više ne bi išla k caru, veæ ako bi je hteo car, te bi bila pozvana po imenu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die koning het die vrou ondervra, en sy het hom vertel. toe gee die koning haar 'n sekere hofdienaar en sê: laat haar alles terugkry wat aan haar behoort, en ook die hele opbrings van die grond, van die dag af dat sy die land verlaat het, tot nou toe.

Сербский

tada car zapita ženu, i ona mu pripovedi. i car joj dade jednog dvoranina i reèe mu: vrati joj sve što je njeno i sve prihode od njiva od dana kad je ostavila zemlju sve do sada.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,329,970 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK