Вы искали: gesterwe (Африкаанс - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Swahili

Информация

Afrikaans

gesterwe

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Суахили

Информация

Африкаанс

en ten laaste het die vrou ook gesterwe.

Суахили

mwishowe akafa pia yule mwanamke.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en laaste van almal het die vrou ook gesterwe.

Суахили

baada ya ndugu hao wote kufa, akafa pia yule mama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die tweede het die vrou geneem, en hy het ook kinderloos gesterwe.

Суахили

yule ndugu wa pili akamwoa yule mjane, naye pia, akafa;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jakob het afgetrek na egipte en daar gesterwe, hy en ons vaders.

Суахили

hivyo, yakobo alikwenda misri ambako yeye na babu zetu wengine walikufa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want julle het gesterwe, en julle lewe is saam met christus verborge in god.

Суахили

maana ninyi mmekufa na uzima wenu umefichwa pamoja na kristo katika mungu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want toe ons nog swak was, het christus op die regte tyd vir die goddelose gesterwe.

Суахили

tulipokuwa bado wanyonge, kristo, wakati ulipotimia, alikufa kwa ajili yetu sisi waovu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

nou was daar sewe broers, en die eerste het 'n vrou geneem en kinderloos gesterwe.

Суахили

sasa, wakati mmoja kulikuwa na ndugu saba. yule wa kwanza alioa na baadaye akafa bila kuacha mtoto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en al sewe het haar geneem en geen kinders nagelaat nie. laaste van almal het die vrou ook gesterwe.

Суахили

wote saba walikufa bila kuacha mtoto. mwishowe yule mama mjane naye akafa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want hiervoor het christus ook gesterwe en opgestaan en weer lewend geword, om oor dode sowel as lewende te heers.

Суахили

maana kristo alikufa, akafufuka ili wapate kuwa bwana wa wazima na wafu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

ek verwerp nie die genade van god nie; want as daar geregtigheid deur die wet is, dan het christus tevergeefs gesterwe.

Суахили

sipendi kuikataa neema ya mungu. kama mtu huweza kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa njia ya sheria, basi, kristo alikufa bure!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

toe val sy onmiddellik aan sy voete neer en het gesterwe. en die jongmanne het ingekom en haar dood gevind en haar uitgedra en by haar man begrawe.

Суахили

mara safira akaanguka mbele ya miguu ya petro, akafa. wale vijana walipoingia, walimkuta amekwisha kufa; hivyo wakamtoa nje, wakamzika karibu na mume wake.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en 'n derde van die lewende skepsele in die see het gesterwe, en 'n derde van die skepe het vergaan.

Суахили

theluthi moja ya viumbe vya baharini vikafa na theluthi moja ya meli zikaharibiwa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

want die dood wat hy gesterf het, het hy vir die sonde eens en vir altyd gesterwe; maar die lewe wat hy leef, leef hy vir god.

Суахили

hivyo, kwa kuwa alikufa--mara moja tu--dhambi haina nguvu tena juu yake; na sasa anaishi maisha yake katika umoja na mungu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die ryk man het ook gesterwe en is begrawe. en toe hy in die doderyk sy oë ophef, terwyl hy in smarte was, sien hy abraham van ver af en lasarus aan sy boesem.

Суахили

huyo tajiri, alikuwa na mateso makali huko kuzimu, akainua macho yake, akamwona abrahamu kwa mbali na lazaro karibu naye.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en onmiddellik het 'n engel van die here hom getref, omdat hy die eer nie aan god gegee het nie; en hy is deur wurms verteer en het gesterwe.

Суахили

papo hapo malaika wa bwana akamwangusha herode chini kwa sababu hakumpa mungu hizo sifa. akaliwa na wadudu, akafa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dít is die brood wat uit die hemel neergedaal het--nie soos julle vaders die manna geëet en gesterwe het nie; wie hierdie brood eet, sal tot in ewigheid lewe.

Суахили

basi, huu ndio mkate ulioshuka kutoka mbinguni; si kama mana waliyokula babu zetu, wakafa. aulaye mkate huu ataishi milele."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

en die naam van die ster word genoem alsem; en 'n derde van die waters het als geword, en baie mense het gesterwe van die water, omdat dit bitter geword het.

Суахили

(nyota hiyo inaitwa "uchungu.") basi, theluthi moja ya maji yakawa machungu; watu wengi wakafa kutokana na maji hayo, kwa sababu yaligeuka kuwa machungu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

terwyl hy vir hulle dit sê, kom daar 'n sekere owerste en val voor hom neer en sê: my dogter het nou net gesterwe, maar kom en lê u hand op haar, en sy sal lewe.

Суахили

yesu alipokuwa akisema hayo, ofisa mmoja myahudi alifika, akamwinamia na kusema, "binti yangu amekufa sasa hivi. lakini, tafadhali njoo umwekee mkono wako naye ataishi."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

omdat ons van oordeel is, dat as een vir almal gesterf het, hulle dan almal gesterf het; en hy het vir almal gesterwe, sodat die wat lewe, nie meer vir hulself moet lewe nie, maar vir hom wat vir hulle gesterf het en opgewek is.

Суахили

alikufa kwa ajili ya watu wote, ili wanaoishi wasiishi kwa ajili yao wenyewe, bali kwa ajili yake yeye aliyekufa, akafufuliwa kwa ajili yao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,334,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK