Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en toe dit laat word, het hy uitgegaan buitekant die stad.
akşam olunca İsayla öğrencileri kentten ayrıldı.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en die vleis en die vel het hy buitekant die laer met vuur verbrand.
etiyle derisini ise ordugahın dışında yaktı.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en hulle het hom geneem en buitekant die wingerd uitgewerp en doodgemaak.
böylece onu yakaladılar, bağdan atıp öldürdüler.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jy moet buitekant die laer 'n plek hê, en daarheen moet jy uitgaan.
‹‹İhtiyaçlarınızı gidermek için ordugahın dışında bir yeriniz olmalı.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hulle het hul toe gelas om buitekant die raad te gaan, en met mekaar beraadslaag
kurul üyeleri onlara dışarı çıkmalarını buyurduktan sonra durumu kendi aralarında tartışmaya başladılar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
onverstandiges, het hy wat die buitekant gemaak het, nie die binnekant ook gemaak nie?
ey akılsızlar! dışı yapanla içi yapan aynı değil mi?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
toe het die koopmans en handelaars in allerhande koopware 'n paar keer buitekant jerusalem vernag.
tüccarlarla çeşitli eşya satıcıları bir iki kez geceyi yeruşalimin dışında geçirdiler.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarom het jesus ook, om die volk deur sy eie bloed te heilig, buitekant die poort gely.
bunun gibi, İsa da kendi kanıyla halkı kutsal kılmak için kent kapısının dışında acı çekti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en julle moet haar aan die priester eleásar gee, en hulle moet haar buitekant die laer uitbring en voor hom slag.
İnek kâhin elazara verilsin; ordugahın dışına çıkarılıp onun önünde kesilecek.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
(die vreemdeling het nie buitekant vernag nie; my deure het ek oopgemaak na die pad toe!)
Çünkü kapım her zaman yolculara açıktı-
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dan moet jy die sondofferbul neem, en hulle moet hom verbrand in die daarvoor bestemde plek van die huis, buitekant die heiligdom.
boğayı günah sunusu olarak alacak, tapınağın dışında, tapınak alanında belirlenen yerde yakacaksın.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
blinde fariseër, maak eers die binnekant van die beker en die skottel skoon, sodat ook die buitekant daarvan skoon kan word.
ey kör ferisi! sen önce bardağın ve çanağın içini temizle ki, dıştan da temiz olsunlar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daarop moet hy die lewendige voël buitekant die stad oor die oop veld laat wegvlieg. so moet hy dan vir die huis versoening doen, en dit sal rein wees.
sonra canlı kuşu kent dışına, kıra salacak. böylece evin kirliliğini bağışlatacak ve ev temiz sayılacaktır.››
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dan moet die priester bevel gee dat hulle die klippe uitbreek waaraan die plaag is, en dit buitekant die stad op 'n onrein plek gooi.
küflü taşları söküp kentin dışına, kirli sayılan bir yere atmaları için buyruk verecek.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
bring die vloeker buitekant die laer uit, en almal wat dit gehoor het, moet hulle hande op sy hoof lê; dan moet die hele vergadering hom stenig.
‹‹onu ordugahın dışına çıkar. ettiği laneti duyan herkes elini adamın başına koysun ve bütün topluluk onu taşlasın.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
as daar iemand by jou is wat weens 'n voorval by nag nie rein is nie, moet hy buitekant die laer uitgaan; hy mag nie in die laer inkom nie.
aranızda gece menisi boşaldığı için dinsel açıdan kirli biri varsa, ordugahın dışına çıkıp orada kalsın.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
al die tyd dat die plaag op hom is, sal hy onrein wees. onrein is hy; alleen moet hy woon; buitekant die laer moet sy woning wees.
hastalığı devam ettiği sürece kirli sayılacaktır, çünkü kirlenmiştir. halktan uzak, ordugahın dışında yaşamalıdır.››
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die onderste verdieping was vyf el in sy breedte en die middelste ses el in sy breedte en die derde sewe el in sy breedte; want hy het vir die huis rondom buitekant inkortings gemaak, om nie in die mure van die huis in te las nie.
alt kat beş arşın, orta kat altı arşın, üst kat yedi arşın genişliğindeydi. kirişler tapınağın duvarlarına girmesin diye duvarların çevresinde dışarıya doğru çıkıntılar bıraktı.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
die jongmanne, die spioene, het toe ingegaan en ragab met haar vader en haar moeder en haar broers en almal wat aan haar behoort het uitgebring--al haar familiebetrekkinge het hulle uitgebring en hulle buitekant die laer van israel laat bly.
eve giren genç casuslar rahavı, annesini, babasını, erkek kardeşleriyle bütün akrabalarını ve kendisine ait olan her şeyi alıp İsrail ordugahının yakınına getirdiler.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en buitekant die binneste poort was twee kamers in die binneste voorhof, een aan die symuur van die noordpoort, met die voorkant na die suide toe; een was aan die symuur van die suidpoort, met die voorkant na die noorde toe.
İç kapının dış bölümünde, iç avluda iki oda vardı. bunlardan biri kuzey kapısının yanındaydı ve güneye bakıyordu, öbürü güney kapısının yanındaydı ve kuzeye bakıyordu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: