Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as die fondamente omgegooi word, wat kan die regverdige doen?
ne yapabilir doğru insan?››
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
want hy het die stad verwag wat fondamente het, waarvan god die boumeester en oprigter is.
Çünkü mimarı ve kurucusu tanrı olan temelli kenti bekliyordu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en die muur van die stad het twaalf fondamente gehad, en daarop was die name van die twaalf apostels van die lam.
kenti çevreleyen surların on iki temel taşı bulunuyordu. bunların üzerinde kuzunun on iki elçisinin adları yazılıydı.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hulle weet nie en verstaan nie; hulle loop rond in duisternis: al die fondamente van die aarde wankel.
karanlıkta dolaşıyorlar. yeryüzünün temelleri sarsılıyor.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
toe het hierdie sésbassar gekom, hy het die fondamente van die huis van god in jerusalem gelê, en van toe af tot nou toe is daar gebou, maar dit is nog nie voltooi nie.
böylece Şeşbassar gelip tanrının yeruşalimdeki tapınağının temelini attı. o günden bu yana yapım işleri sürmekte, ama daha bitmedi.›
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en skielik kom daar 'n groot aardbewing, sodat die fondamente van die gevangenis geskud het. en onmiddellik het al die deure oopgegaan en die boeie van almal het losgeraak.
birdenbire öyle şiddetli bir deprem oldu ki, tutukevi temelden sarsıldı. bir anda bütün kapılar açıldı, herkesin zincirleri çözüldü.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aan die koning word bekend gemaak dat die jode wat van u af na ons opgetrek het, in jerusalem aangekom het. hulle is besig om die rebelse en slegte stad op te bou: die mure voltooi hulle en die fondamente herstel hulle.
‹‹yönetimindeki öbür bölgelerden çıkıp bize gelen yahudiler yeruşalime yerleşerek o asi ve kötü kenti yeniden kurmaya başladılar. bunu bilgine sunuyoruz. temelini pekiştiriyor, surlarını tamamlıyorlar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in die eerste jaar van koning kores het koning kores bevel gegee: die godshuis in jerusalem--dié huis moet gebou word as 'n plek waar hulle offers bring, en sy fondamente moet gelê word; sy hoogte moet sestig el, sy breedte sestig el wees;
‹‹kral koreş, krallığının birinci yılında, tanrının yeruşalimdeki tapınağına ilişkin şöyle buyruk verdi: ‹kurban kesmek üzere bu tapınağın yeniden kurulması için temel atılsın. Üç sıra büyük taş, bir sıra kiriş döşensin. yüksekliği ve genişliği altmışar arşınfı olsun. giderler saraydan karşılansın.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: