Вы искали: die kinders staan buite in die koud (Африкаанс - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Afrikaans

Finnish

Информация

Afrikaans

die kinders staan buite in die koud

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Финский

Информация

Африкаанс

en die hele vergadering van die kinders van israel het teen moses en teen aäron in die woestyn gemurmureer.

Финский

ja koko israelin kansa napisi moosesta ja aaronia vastaan erämaassa;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en hulle het die kinders van benjamin bevel gegee en gesê: gaan en lê en loer in die wingerde.

Финский

ja he käskivät benjaminilaisia sanoen: "menkää ja asettukaa väijyksiin viinitarhoihin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

daarna het die kinders van israel weggetrek en laer opgeslaan in die vlaktes van moab, oos van die jordaan van jérigo.

Финский

sitten israelilaiset lähtivät liikkeelle ja leiriytyivät mooabin arolle, jordanin tuolle puolelle, jerikon kohdalle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is hulle aan wie die here bevel gegee het om die erfenis vir die kinders van israel in die land kanaän te verdeel.

Финский

nämä olivat ne, jotka herra määräsi jakamaan israelilaisille kanaanin maan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dan sal farao van die kinders van israel sê: hulle is verdwaal in die land, die woestyn het hulle ingesluit.

Финский

ja farao on ajatteleva, että israelilaiset ovat eksyneet maassa ja että erämaa on saartanut heidät.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en daarna het die kinders van juda afgetrek om te veg teen die kanaäniete wat op die gebergte en in die suidland en in die laeveld gewoon het.

Финский

sen jälkeen juudan miehet laskeutuivat sotimaan niitä kanaanilaisia vastaan, jotka asuivat vuoristossa, etelämaassa ja alankomaassa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die stede wat vir die kinders van efraim afgesonder was in die erfdeel van die kinders van manasse, al die stede met hulle dorpe.

Финский

ja lisäksi ne kaupungit, jotka erotettiin efraimilaisille keskeltä manasselaisten perintöosaa, kaikki ne kaupungit kylineen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die kinders van israel het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here en die here hulle god vergeet en die baäls en die heilige boomstamme gedien.

Финский

näin israelilaiset tekivät sitä, mikä oli pahaa herran silmissä, ja unhottivat herran, jumalansa, ja palvelivat baaleja ja aseroita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en ek het die leviete in die plek van al die eersgeborenes onder die kinders van israel geneem

Финский

ja minä otin leeviläiset israelilaisten kaikkien esikoisten sijaan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

dit is hulle wat deur moses en die priester eleásar getel is, wat die kinders van israel in die vlaktes van moab getel het, by die jordaan van jérigo.

Финский

nämä olivat siinä israelilaisten katselmuksessa, jonka mooses ja pappi eleasar pitivät mooabin arolla lähellä jordania, jerikon kohdalla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die verskyning van die here se heerlikheid was in die oë van die kinders van israel soos 'n verterende vuur op die top van die berg.

Финский

ja herran kirkkaus vuoren kukkulalla näytti israelilaisten silmissä kuluttavalta tulelta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

omdat jy 'n ewige vyandskap koester en die kinders van israel in die mag van die swaard oorgelewer het in die tyd van hulle onheil, in die tyd van uiteindelike afrekening,

Финский

koska sinä pidit ikuista vihaa ja annoit israelilaiset alttiiksi miekalle heidän onnettomuutensa aikana, aikana, jolloin syntivelka tuli loppumääräänsä,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en die tweede lot het uitgekom vir símeon, vir die stam van die kinders van símeon volgens hulle geslagte; en hulle erfdeel was in die middel van die erfdeel van die kinders van juda.

Финский

toinen arpa tuli simeonille, simeonilaisten sukukunnalle, heidän suvuillensa; ja heidän perintöosansa tuli olemaan keskellä juudan jälkeläisten perintöosaa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom het ek haar oorgegee in die hand van haar minnaars, in die hand van die kinders van assur na wie sy gesmag het.

Финский

sentähden minä annoin hänet rakastajainsa käsiin, assurin poikain käsiin, joita hän oli himoinnut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom maak die jode wat buite in die onbemuurde stede woon, van die veertiende dag van die maand adar 'n dag van vrolikheid en maaltyd en 'n feesdag waarop hulle mekaar lekkernye stuur.

Финский

sentähden maaseudun juutalaiset, jotka asuvat maaseutukaupungeissa, viettävät adar-kuun neljännentoista päivän ilo-, pito- ja juhlapäivänä ja lähettävät toisilleen maistiaisia.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en dit is die konings wat geregeer het in die land edom voordat daar 'n koning geregeer het oor die kinders van israel:

Финский

ja nämä olivat ne kuninkaat, jotka hallitsivat edomin maassa, ennenkuin yksikään kuningas oli hallinnut israelilaisia:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

daarom het die toorn van die here ontvlam teen israel, en hy het hulle verkoop in die hand van die filistyne en in die hand van die kinders van ammon.

Финский

niin herran viha syttyi israelia kohtaan, ja hän myi heidät filistealaisten ja ammonilaisten käsiin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en jy moet vir my--ek is die here--die leviete neem in die plek van al die eersgeborenes onder die kinders van israel, en die vee van die leviete in die plek van al die eersgeborenes onder die vee van die kinders van israel.

Финский

ja ota minulle - minä olen herra - leeviläiset israelilaisten kaikkien esikoisten sijaan sekä myös leeviläisten karja israelilaisten karjan kaikkien esikoisten sijaan."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Африкаанс

en die lot het uitgekom vir die kinders van josef: van die jordaan van jérigo af, oostelik van die waters van jérigo, na die woestyn wat van jérigo af oploop in die gebergte, na bet-el;

Финский

joosefilaisille määräsi arpa rajan kulkemaan idästä päin, jerikon jordanista, jerikon veteen ja sieltä erämaahan, joka kohoaa jerikosta vuoristoon beeteliä kohti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Африкаанс

en agter die israelitiese man aan gegaan in die tent en hulle twee deurboor, die israelitiese man en die vrou, in haar onderlyf. daarna het die plaag onder die kinders van israel opgehou.

Финский

ja seurasi tuota israelin miestä makuusuojaan ja lävisti heidät molemmat, israelin miehen ja sen naisen, vatsan kohdalta. silloin taukosi israelilaisilta vitsaus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,400,556 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK