Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in daardie dae het johannes die doper opgetree en in die woestyn van judéa
そのころ、バプテスマのヨハネが現れ、ユダヤの荒野で教を宣べて言った、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
toe het pínehas opgetree en gerig geoefen, en die plaag het opgehou;
その時ピネハスが立って仲裁にはいったので、疫病はやんだ。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die beskuldigers het teen hom opgetree en geen beskuldiging ingebring van dinge soos ek verwag het nie,
訴えた者たちは立ち上がったが、わたしが推測していたような悪事は、彼について何一つ申し立てはしなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en ek, in die eerste jaar van daríus, die meder, het ek opgetree as 'n versterking en beskutting vir hóm.
わたしはまたメデアびとダリヨスの元年に立って彼を強め、彼を力づけたことがあります。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deugniete het by jou opgetree en die inwoners van hulle stad verlei deur te sê: laat ons gaan en ander gode dien--wat julle nie geken het nie--
よこしまな人々があなたがたのうちに起って、あなたがたの知らなかった『ほかの神々に、われわれは行って仕えよう』と言って、その町に住む人々を誘惑したことを聞くならば、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: