Вы искали: suffritzen (Баскский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Basque

Afrikaans

Информация

Basque

suffritzen

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Баскский

Африкаанс

Информация

Баскский

ecen gogotic suffritzen dituçue erhoac, çuhur çaretelaric.

Африкаанс

want julle verdra graag die dwase, omdat julle so verstandig is!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

iniuriatzen gara, eta vngui erraiten dugu: persecutatzen gara, eta suffritzen dugu:

Африкаанс

en swoeg ons deur met ons eie hande te werk. word ons uitgeskel, ons seën; word ons vervolg, ons verdra dit;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

ecen haur da gogaraco, baldin norbeitec iaincoaganaco conscientiagatic fascheriaric suffritzen badu, iniustoqui suffritzen duelaric:

Африкаанс

want dit is genade as iemand, ter wille van die gewete voor god, leed verdra deur onregverdig te ly.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

gauça guciac pairatzen ditu, gauça guciac sinhesten ditu, gauça guciac speratzen ditu, gauça guciac suffritzen ditu.

Африкаанс

dit bedek alles, glo alles, hoop alles, verdra alles.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baldin gaztigamenduric suffritzen baduçue, iaincoa bere haourrey anço presentatzen çaiçue: ecen cein da haourra aitác gaztigatzen eztuena?

Африкаанс

as julle die tugtiging verdra, behandel god julle as seuns; want watter seun is daar wat die vader nie tugtig nie?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

halacotz gauça guciac suffritzen citiát elegituacgatic, hec-ere obteni deçatençát iesus christ iaunean den saluamendua, gloria eternalarequin.

Африкаанс

daarom verdra ek alles ter wille van die uitverkorenes, sodat hulle ook die verlossing wat in christus jesus is, kan verkry met die ewige heerlikheid.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

orain alegueratzen naiz çuengatic suffritzen ditudan gaucéz, eta christen afflictionén gaineracoac complitzen ditut neure haraguian, haren gorputzagatic, cein baita eliçá.

Африкаанс

nou verbly ek my in my lyding vir julle en vul in my vlees aan die oorblyfsels van die verdrukking van christus vir sy liggaam, wat die gemeente is;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

eta den membro batec cerbait suffritzen duen, membro guciéc harequin suffritzen duté: edo den membrobat ohoratzen den, membro guciac alegueratzen dirade elkarrequin.

Африкаанс

en as een lid ly, ly al die lede saam; en as een lid geëer word, is al die lede saam bly.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baldin suffritzen badugu, regnaturen-ere harequin diagu: baldin vkatzen badugu, harc-ere gu vkaturen guiaitic:

Африкаанс

as ons verdra, sal ons met hom regeer. as ons hom verloën, sal hy ons ook verloën.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

sodoma eta gomorrha, eta hayén aldirietaco hiri hayén moldera paillardatu çutenac, eta berce haraguiaren ondoan ioan ciradenac, exemplutan proposatu içan diraden beçala, su eternaleco pená suffritzen dutela.

Африкаанс

soos sodom en gomorra en die stede rondom hulle, wat op dieselfde manier as hierdie mense gehoereer en agter vreemde vlees aangeloop het, as 'n voorbeeld gestel is, terwyl hulle die straf van die ewige vuur ondergaan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

huná, dohatsu eduquiten ditugu afflictione suffritzen dutenac: iob-en patientiá ençun vkan duçue, eta iaunaren fina ikussi duçue, nola guciz misericordioso den iauna eta gogabera.

Африкаанс

kyk, ons reken hulle geluksalig wat verdra. julle het gehoor van die lydsaamheid van job, en julle het die einddoel van die here met hom gesien, dat die here vol medelye en ontferming is.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Баскский

baina lehen behar da anhitz suffri deçan harc, eta reproba dadin natione hunez.

Африкаанс

maar eers moet hy baie ly en deur hierdie geslag verwerp word.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,276,004 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK