Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ecen gogotic suffritzen dituçue erhoac, çuhur çaretelaric.
want julle verdra graag die dwase, omdat julle so verstandig is!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iniuriatzen gara, eta vngui erraiten dugu: persecutatzen gara, eta suffritzen dugu:
en swoeg ons deur met ons eie hande te werk. word ons uitgeskel, ons seën; word ons vervolg, ons verdra dit;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecen haur da gogaraco, baldin norbeitec iaincoaganaco conscientiagatic fascheriaric suffritzen badu, iniustoqui suffritzen duelaric:
want dit is genade as iemand, ter wille van die gewete voor god, leed verdra deur onregverdig te ly.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gauça guciac pairatzen ditu, gauça guciac sinhesten ditu, gauça guciac speratzen ditu, gauça guciac suffritzen ditu.
dit bedek alles, glo alles, hoop alles, verdra alles.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baldin gaztigamenduric suffritzen baduçue, iaincoa bere haourrey anço presentatzen çaiçue: ecen cein da haourra aitác gaztigatzen eztuena?
as julle die tugtiging verdra, behandel god julle as seuns; want watter seun is daar wat die vader nie tugtig nie?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
halacotz gauça guciac suffritzen citiát elegituacgatic, hec-ere obteni deçatençát iesus christ iaunean den saluamendua, gloria eternalarequin.
daarom verdra ek alles ter wille van die uitverkorenes, sodat hulle ook die verlossing wat in christus jesus is, kan verkry met die ewige heerlikheid.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orain alegueratzen naiz çuengatic suffritzen ditudan gaucéz, eta christen afflictionén gaineracoac complitzen ditut neure haraguian, haren gorputzagatic, cein baita eliçá.
nou verbly ek my in my lyding vir julle en vul in my vlees aan die oorblyfsels van die verdrukking van christus vir sy liggaam, wat die gemeente is;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta den membro batec cerbait suffritzen duen, membro guciéc harequin suffritzen duté: edo den membrobat ohoratzen den, membro guciac alegueratzen dirade elkarrequin.
en as een lid ly, ly al die lede saam; en as een lid geëer word, is al die lede saam bly.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baldin suffritzen badugu, regnaturen-ere harequin diagu: baldin vkatzen badugu, harc-ere gu vkaturen guiaitic:
as ons verdra, sal ons met hom regeer. as ons hom verloën, sal hy ons ook verloën.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sodoma eta gomorrha, eta hayén aldirietaco hiri hayén moldera paillardatu çutenac, eta berce haraguiaren ondoan ioan ciradenac, exemplutan proposatu içan diraden beçala, su eternaleco pená suffritzen dutela.
soos sodom en gomorra en die stede rondom hulle, wat op dieselfde manier as hierdie mense gehoereer en agter vreemde vlees aangeloop het, as 'n voorbeeld gestel is, terwyl hulle die straf van die ewige vuur ondergaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
huná, dohatsu eduquiten ditugu afflictione suffritzen dutenac: iob-en patientiá ençun vkan duçue, eta iaunaren fina ikussi duçue, nola guciz misericordioso den iauna eta gogabera.
kyk, ons reken hulle geluksalig wat verdra. julle het gehoor van die lydsaamheid van job, en julle het die einddoel van die here met hom gesien, dat die here vol medelye en ontferming is.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baina lehen behar da anhitz suffri deçan harc, eta reproba dadin natione hunez.
maar eers moet hy baie ly en deur hierdie geslag verwerp word.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: