Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ти си Цар мой, Боже; Заповядай да стават победи за Якова.
buyruk ver de yakup soyu kazansın!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Той ще пребъдва пред Бога до века; Заповядай да го пазят милосърдието и верността.
onu sevgin ve sadakatinle koru!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И дяволът Му рече: Ако си Божий Син, заповядай на тоя камък да стане хляб.
bunun üzerine İblis ona, ‹‹tanrının oğluysan, şu taşa söyle ekmek olsun›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Заповядай на израилтяните да ти донесат първоток чисто дървено масло за осветление, за да свети постоянно светило.
‹‹İsrail halkına buyruk ver, kandilin sürekli yanıp ışık vermesi için saf sıkma zeytinyağı getirsinler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
И ти заповядай на израилтяните да ти донесат дървено масло първоток, чисто, за осветление, за да горят винаги светилата.
‹‹İsrail halkına buyruk ver, kandilin sürekli yanıp ışık vermesi için saf sıkma zeytinyağı getirsinler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Заповядай на израилтяните да дадат на левитите от наследственото си притежание градове, в които да се зеселят; дайте на левитите и пасбища около градовете им.
‹‹İsraillilere buyruk ver, alacakları mülkten oturmaları için levililere kentler versinler. kentlerin çevresinde otlaklar da vereceksiniz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Говори на израилтяните и заповядай им да правят, във всичките си поколения, ресни по краищата на дрехите си, и да турят син ширит по ресните на всичките краища.
‹‹İsrail halkına de ki, ‹kuşaklar boyunca giysinizin dört yanına püskül dikeceksiniz. her püskülün üzerine lacivert bir kordon koyacaksınız.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А ти заповядай на свещениците, които носят ковчега за плочите на завета, като кажеш: Когато стигнете при брега на Иорданската вода, застанете в Иордан.
antlaşma sandığını taşıyan kâhinlere, ‹Şeria irmağının kıyısına varınca suda biraz ilerleyip durun› diye buyruk ver.››
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
А Той й рече: Какво искаш? Каза Му: Заповядай тия мои двама сина да седнат, един отдясно Ти, а един от ляво Ти в Твоето царство.
İsa kadına, ‹‹ne istiyorsun?›› diye sordu. kadın, ‹‹buyruk ver, senin egemenliğinde bu iki oğlumdan biri sağında, biri solunda otursun›› dedi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Заповядай на Аарона и на синовете му, като речеш: Ето законът за всеизгарянето: всеизгарянето да гори на олтара цялата нощ до заранта, и да се направи огънят върху олтара да гори на него непрекъснато.
‹‹harunla oğullarına buyruk ver: ‹yakmalık sunu yasası şudur: yakmalık sunu bütün gece, sabaha kadar sunaktaki ateşin üzerinde kalacak. sunağın üzerindeki ateş sönmeyecek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Заповядайте отново следващия петък за нови коментари, наблюдения и случки от цяла Югоизточна Европа и не се колебайте да се свържете с нас за мнения и предложения.
güneydoğu avrupa bölgesinden başka yorumlar, gözlemler ve hikayeler okumak için haftaya cuma günü bizi tekrar ziyaret edin ve fikir ve görüşlerinizi bizlere bildirmekten kaçınmayın.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество: