Вы искали: парализиран (Болгарский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Bulgarian

French

Информация

Bulgarian

парализиран

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Болгарский

Французский

Информация

Болгарский

Господи, слугата ми лежи у дома парализиран, и много се мъчи.

Французский

le priant et disant: seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Въпреки че периодично възникват петролни кризи, транспортният сектор никога не се оказва парализиран от тях.

Французский

malgré les chocs pétroliers récurrents, le secteur des transports ne s’est jamais trouvé paralysé.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

И там намери един човек на име Еней, който бе пазел легло осем години, понеже беше парализиран.

Французский

l`Église était en paix dans toute la judée, la galilée et la samarie, s`édifiant et marchant dans la crainte du seigneur, et elle s`accroissait par l`assistance du saint esprit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Болгарский

Ако тази промяна не се направи, поради различните етапи на процеса на издаване на разрешение би възникнал риск от систематично нарушаване на сроковете и произтичащо от това парализиране на процеса.

Французский

ce changement évite le dépassement systématique des délais dû aux différentes étapes du processus d'autorisation et la paralysie du processus qui s'ensuit.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,439,175 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK