Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Господи, слугата ми лежи у дома парализиран, и много се мъчи.
le priant et disant: seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Въпреки че периодично възникват петролни кризи, транспортният сектор никога не се оказва парализиран от тях.
malgré les chocs pétroliers récurrents, le secteur des transports ne s’est jamais trouvé paralysé.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И там намери един човек на име Еней, който бе пазел легло осем години, понеже беше парализиран.
l`Église était en paix dans toute la judée, la galilée et la samarie, s`édifiant et marchant dans la crainte du seigneur, et elle s`accroissait par l`assistance du saint esprit.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ако тази промяна не се направи, поради различните етапи на процеса на издаване на разрешение би възникнал риск от систематично нарушаване на сроковете и произтичащо от това парализиране на процеса.
ce changement évite le dépassement systématique des délais dû aux différentes étapes du processus d'autorisation et la paralysie du processus qui s'ensuit.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: