Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ШИРОКООБХВАТНАТА МРЕЖА
globÁlnÍ sÍŤ
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Широкообхватната мрежа:
globální síť:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
КАРТИ НА ШИРОКООБХВАТНАТА И ОСНОВНАТА МРЕЖА
mapy globÁlnÍ a hlavnÍ sÍtĚ
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
СПИСЪК НА ВЪЗЛИТЕ ОТ ОСНОВНАТА И ШИРОКООБХВАТНАТА МРЕЖА
seznam uzlŮ hlavnÍ a globÁlnÍ sÍtĚ
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Основната мрежа следва да е подразделение на широкообхватната мрежа, която я покрива.
hlavní síť by měla být podskupinou globální sítě, která ji překrývá.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Морските пристанища са входно-изходни точки за наземната инфраструктура на широкообхватната мрежа.
námořní přístavy jsou vstupními a výstupními body pro pozemní infrastrukturu globální sítě.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Широкообхватната координация на програмата помага на Европа да си осигури водеща роля в изследванията на ядрения синтез.
‚energie uvolÀovaná termonukleární fúzí by v druhépolovinû tohoto století mohla pfiispût k velkov˘robû ekologické elektrické energie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Телематичните приложения улесняват безпрепятствената връзка между инфраструктурата на широкообхватната мрежа и инфраструктурата за регионален и локален транспорт.
telematické aplikace usnadňují bezproblémové propojení infrastruktury globální sítě s infrastrukturou pro regionální a místní dopravu.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Летища, морски пристанища, вътрешноводни пристанища и железопътни-пътни терминали на основната и широкообхватната мрежа
letiště, námořní přístavy, vnitrozemské přístavy a kombinované terminály železniční a silniční dopravy hlavní a globální sítě
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
За да бъдат включени в широкообхватната мрежа, вътрешноводните пристанища трябва да имат над 500000 тона годишен обем на обработените товари.
k tomu, aby se vnitrozemské přístavy mohly stát součástí globální sítě, musí mít roční objem překládky zboží vyšší než 500000 tun.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
За посоченото предложение Комисията може също да уточни датата за завършване на широкообхватната мрежа, както се посочва в член 9, параграф 2.
v rámci tohoto návrhu může komise rovněž upřesnit datum pro dokončení globální sítě stanovené v čl. 9 odst. 2.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
При развитието на широкообхватната мрежа в градските възли държавите-членки се стремят, когато е възможно, да гарантират:
cílem členských států při rozvoji globální sítě v městských uzlech je pokud možno zajistit:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
за пътническия транспорт взаимосвързаност между железопътната, пътната инфраструктура, инфраструктурата за въздушен транспорт и, когато е уместно, вътрешноводната инфраструктура и инфраструктурата за морско корабоплаванена широкообхватната мрежа;
v osobní dopravě: v rámci globální sítě propojení mezi železniční, silniční a leteckou infrastrukturou a případně i infrastrukturou vnitrozemských vodních cest a námořní infrastrukturou;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Компонент на по-широкообхватната програма „Конкурентноспособност ииновации“ на ЕС, бюджетътна програма ИЕЕ за периода 2007—2013 г. възлиза на 727милиона евро.
iee je součástí širšího programu eu nazvaného konkurenceschopnost a inovace, a v letech 2007–2013přijde na 727 milionů eur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: