Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fe'i cyflwynwyd yn ddiwedda ; edrychais yn ofalus drwy'r magna carta ac nid oes cyfeiriad ato
it is a recent introductio ; i have looked carefully through the magna carta and there is no reference to it
yr oedd yn syn gennyf eich clywed yn gynharach yn cymryd y clod am ryw lwyddiant tybiedig y gig yng nghymru
i was astounded earlier to hear you taking credit for some supposed success of the nhs in wales
edrychais yn ddiweddar ar lun cynnar o staff gorsaf rhiwabon yn 1902 , a ddangosai dîm trwsiadus a oedd yn falch o wasanaethu ei gymuned leol ar gyffordd brysur
i recently looked at an early photograph of ruabon station staff in 1902 , which showed a smart team that was proud to be of service to its local community at a busy junction
yr oedd yn syn gennyf glywed rhywun yn dweud nad oes enghreifftiau o reoli gwael ar bridd , diraddio neu orbori yng nghymru -- mae sawl enghraifft
i was astonished to hear someone say that there are no examples of poor soil management , degradation or overgrazing in wales -- there are numerous examples
fodd bynnag , os nad ydych yn credu bod etholiad cyffredinol yn digwydd , yna yr wyf yn synnu ein bod wedi clywed am sedgefield a de dorset a oedd , pan edrychais yn fy atlas y tro diwethaf , y tu allan i gymru
however , if you do not believe that there is a general election going on , then i am surprised that we have heard mention of sedgefield and dorset south , which , when i last looked in my atlas , were not parts of wales
felly , edrychais yn fy nyddiadur i sicrhau mai heddiw oedd un o'r dyddiau hynny lle y gallwn ymdrin â rhestrau aros , ac yr wyf yn falch o gadarnhau fy mod yn rhydd o'm hymrwymiadau gwaith i wneud hynny
therefore , i checked my diary to ensure that today was one of those days on which i could deal with waiting lists , and i am glad to confirm that i am free from my work commitments to do that
pam , felly , y mae'r costau hynny wedi'u cuddio o hyd yn y cronfeydd wrth gefn ? edrychais yn bryderus ar y gyllideb atodol ac nid oes sôn ynddi am gost y cynllun brecwastau am ddim mewn ysgolion
why then are the costs still hidden in the reserve ? i have looked with concern at the supplementary budget and there is no reference in it to the cost of the free school breakfast scheme
brian gibbons : a wnewch chi gadarnhau ichi roi adroddiadau rheolaidd i'r pwyllgor iechyd a gwasanaethau cymdeithasol ar yr ymgynghoriad sy'n sail i'r rheoliadau hyn ? ni ddylai neb fod yn syn
brian gibbons : will you confirm that you have given regular reports to the health and social services committee on the consultation behind these regulations ? nobody should be surprised