Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dewch ar forgannwg, gadewch i ni eu malu
come on glamorgan, let's smash them
Последнее обновление: 2022-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a fyddech cystal â gadael i mi wybod a ydych yn fodlon gyda’r ymatebion hyn ac a oes camau eraill yr hoffech i ni eu cymryd yn dilyn eich cwyn.
could you please let me know if you are satisfied with these responses and if you would like us to take further action regarding your complaint.
cynaliasom ddadl ar yr adroddiad yn y pwyllgor a gwnaethpwyd llawer o argymhellion gwych y mae angen i ni eu gweithredu
we debated the report in the committee and many excellent recommendations were made that we need to implement
gadewch inni obeithio y byddant yn eu derbyn yn gyflymach na rhai o'r dogfennau y gofynnwyd i ni eu hystyried heddiw
let us hope that our partners get documents faster than some of the documents we were asked to consider today
gadewch i ni , eu cynrychiolwyr etholedig , ddangos na wnawn oddef ymdrechion i rannu'r byd yn foslemiaid ac eraill
let us , their elected representatives , show that we will not tolerate attempts to divide the world into muslims and others
dyw e ddim yn bosibl i ni eu cynnwys nhw i gyd yn y llyfr hwn, felly dyma40 mwy o enwau yn unig, yn nhrefn yr wyddor ac o wledydd ewropeaidd amrywiol, gyda ffotograffauo rai ohonyn nhw.
we can’t possibly include them all in this book, so here are just 40 morenames, in alphabetical order and from various european countries, with photos of some of them.
mae'r mân ronynnau hynny sy'n achosi canser yn aros i ni eu hanadlu i mewn pan fyddwn yn bwyta bwyd am 6 p .m
those minute cancer-causing particles remain and linger for us to inhale when we are eating food at 6 p .m .
dyma'r rheoliadau cyntaf i ni eu pasio , er eu bod wedi'u pasio cyn inni edrych arnynt , ac maent yn llawn o fân gamgymeriadau
these are the first regulations to be passed by us although they were passed before we looked at them , and they are full of minor errors
mae'n ddrwg gennyf bod cyn lleied o wybodaeth gennych am ein hagenda addysg yng nghymru fel nad ydych wedi sylweddoli na chyrhaeddodd lloegr ei thargedau ar gyfer cyfnod allweddol 2 , ond i ni eu cyrraedd
i am sorry that you are so ill-informed about our education agenda in wales that you have not realised that england did not reach its key stage 2 targets , but that we did
yn dilyn derbyn ymatebion i’ch cwyn gan brif weithredwr ymddiriedolaeth gig siroedd <PROTECTED> a dinbych a’u swyddog iaith a fyddech cystal â gadael i mi wybod a ydych yn fodlon gyda’r ymatebion hyn neu a oes camau eraill yr hoffem i ni eu cymryd.
following receipt of responses to your complaint from the chief executive and language officer of <PROTECTED> and denbighshire nhs trust, could you please let me know if you are satisfied with these responses and if you would like us to take further action.
ysgrifennodd jane davidson , y gweinidog perthnasol , at bob ysgol ym mis tachwedd llynedd yn gofyn iddynt gyflwyno eu polisïau gwrthfwlio i ni , er mwyn i ni eu hasesu i weld a ydynt yn gyson â'r canllawiau
jane davidson , the relevant minister , wrote to every school in wales in november of last year asking them to submit their anti-bullying policies to us so that we can assess whether they are consistent with that guidance
yr ydym yn gofyn i gyrff gwirfoddol a rhai nad ydynt yn bod er mwyn gwneud elw gyflawni llawer o'r mentrau y credwn yn gryf ynddynt , ac , felly , rhaid i ni eu trin yn ôl eu haeddiant , sef fel cyrff proffesiynol
we are asking voluntary and not-for-profit organisations to carry out many of the initiatives in which we strongly believe , and , therefore , we need to treat them as they deserve to be treated , namely as professional organisations
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.