Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dadansoddi anghenion (pwy yw’r gynulleidfa darged, beth yw diben y gwaith arfaethedig)
a needs analysis (who are the target audience, what is the purpose of the proposed work).
Последнее обновление: 2007-08-23
Частота использования: 1
Качество:
dylid hefyd nodi pwy yw’r swyddog cwynion gan gynnwys cyfeiriad llawn a dulliau cysylltu â nhw.
the name of the complaints officer should also be included with a full address and contact details.
Последнее обновление: 2009-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pwy yw’r rhanddeiliaid a sut y byddant yn cyfrannu at y gwaith neu beth fydd amodau eu hymwneud â’r prosiect.
who are the beneficiaries and how they will contribute towards the work, or what will be the conditions of their involvement with the project.
Последнее обновление: 2007-08-30
Частота использования: 1
Качество:
dylech wneud yn siwr bod y cyfieithydd yn gwybod pwy yw’r cadeirydd, yr ysgrifennydd, y trysorydd a’r prif siaradwyr.
you should ensure that the translator knows who is the chairman, the secretary, the treasurer and the main speakers.
Последнее обновление: 2007-10-02
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.