Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a társaság
the relevant undertaking
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a társaság neve
name of the company
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a társaság címe:
company address:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
a társaság megszűnése
termination of companies
Последнее обновление: 2012-09-14
Частота использования: 1
Качество:
a társaság tönkrement.
the company went bankrupt.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a társaság cégvezetője:
company manager:
Последнее обновление: 2012-09-14
Частота использования: 1
Качество:
„a” társaság észrevételei
comments from company a
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
orvosa fog dönteni a puregon beadandó dózisáról.
your doctor will decide on the dose of puregon to be given.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 17
Качество:
a társaság nem tudta, hogy mit fog gyártani a jövőben.
the company did not know what it would produce in the future.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
ebben a korcsoportban orvosa fog dönteni a használat lehetséges elnyeirl.
in this age group your doctor will decide on the potential benefit of its use.
a konkrét körülményektől függően különböző indokok alapján kell dönteni a felosztási kulcsról.
different rationales will be applied in deciding upon an allocation key depending on the specific circumstances.
a bizottság az említett további bizonyítékok és tájékoztatás alapján fog dönteni a következő lépésekről.
depending on this additional evidence and information, the commission will decide the next steps.
gondos haszon/ kockázat kiértékelés után kell dönteni a szoptatás vagy a parareg kezelés abbahagyásáról.
following careful benefit/ risk assessment, a decision should be made to discontinue either breast-feeding or treatment with parareg.
miután megkapta a praxbind-et, kezelőorvosa fog dönteni a vérrögképződés gátlására alkalmazott kezelésének folytatását illetően.
after you have received praxbind, your doctor will decide on the continuation of your treatment to prevent blood clot formation.
a jelen javaslat által érintett ajánlatkérő hatóságok tehát változatlanul jogosultak maguk dönteni a harmadik országból származó gazdasági szereplők meghívása felől.
the contracting authorities concerned by this proposal will thus retain the right to decide whether or not to ask for tenders from economic operators from third countries.
a bizottság részletesen tanulmányozni fogja a zöld könyv közzététele nyomán keletkezett észrevételeket, és ezen az alapon kíván dönteni a lehetséges jövőbeli fellépések felől.
the commission will analyse thoroughly the comments received in response to this green paper and on that basis decide on possible further action.
ez nem eredményezne késlekedést, mert a programbizottság már nem egyenként döntene a projektekről.
this would not slow the process down in any way as the programme committee would no longer be taking decisions on individual projects.