Вы искали: elfogadják a szerződésben foglalt fel... (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

elfogadják a szerződésben foglalt feltételeket

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

a szerződésben foglalt négy alapszabadság,

Английский

the treaty’s four fundamental freedoms;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

jogszabályi előírásokon és a szerződésben foglalt kötelezettségeinken túl.

Английский

placed upon us or as may be otherwise contracted between us.

Последнее обновление: 2010-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Венгерский

franciaország egyébként a szerződésben foglalt egyetlen más eltérésre sem hivatkozott.

Английский

france has, moreover, invoked no other exception provided for in the treaty.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a szerződésben foglalt rendelkezések megvalósításának biztosításához szükség van megfelelő eszközökre.

Английский

appropriate means to ensure the achievement of these treaty provisions are required.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a csoportmentesítési rendeletben foglalt feltételek

Английский

conditions under the block exemption regulation

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

a szerződésben foglalt szabályok adott esetben hozzájárulnak a belső piac egyszerűbb működéséhez.

Английский

where applicable, treaty rules contribute to the simplification of the operations in the internal market.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

foglalt feltÉtelek

Английский

conditions of the marketing authorisation

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Венгерский

a szerződésben foglalt ellátási (szállítási) kötelezettségek teljesítésének helye a kórház székhelye.

Английский

the place of performance of the contractual supplies shall be the address of the hospital.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

b.a forgalomba hozatali engedÉlyben foglalt feltÉtelek

Английский

b conditions of the marketing authorisation

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 17
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Венгерский

• az ajánlattevőnek valamennyi, a szerződésben foglalt, a teljesítéssel kapcsolatos feltételt tiszteletben kell tartania.

Английский

• the contractor is obliged to respect all the performance clauses in the contract.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

szerződésbe foglalt kötelezettségek.

Английский

financial commitments.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az engedélyben foglalt feltételek

Английский

permit conditions

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a 38. melléklet szerinti megfelelő közösségi kódok és jelölések alkalmazásával a kereskedelmi szerződésben foglalt feltételekről kell tájékoztatást adni.

Английский

using the relevant community codes and headings from annex 38, give particulars of the terms of the commercial contract.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

forgalomba hozatali engedÉlyben foglalt feltÉtelek

Английский

conditions of the marketing authorisation

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Венгерский

mivel ezt a keretmegállapodást a szerződésekben foglalt intézményi kerettel összhangban kell értelmezni,

Английский

whereas this framework agreement should be interpreted in conformity with the institutional framework as organised by the treaties,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

b.forgalomba hozatali engedÉlyben foglalt feltÉtelek

Английский

b conditions of the marketing authorisation

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Венгерский

az egy bizonyos szerződéstípusra irányadó általános feltételek a szerződések teljesítésével kapcsolatos közigazgatási, pénzügyi, jogi és műszaki jellegű, szerződésbe foglalt feltételeket tartalmazzák.

Английский

the general conditions governing a particular category of contract comprise contractual clauses of an administrative, financial, legal and technical nature relating to the performance of contracts.

Последнее обновление: 2016-11-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

az új résztvevők a 12. cikk (2) bekezdésével összhangban elfogadják a szerződést.

Английский

new participants shall accede to the contract in accordance with the terms of article 12(2).

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

ezt az egyezményt egyrészről az európai közösséget létrehozó szerződés hatálya alá tartozó területekre az abban a szerződésben foglalt feltételekkel, másrészről pedig a norvég királyság területére kell alkalmazni.

Английский

this agreement shall apply, on the one hand, to the territories to which the treaty establishing the european community is applied and under the conditions laid down in that treaty and, on the other, to the territory of the kingdom of norway.

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

a szerződés 107. cikk (1) bekezdésében foglalt feltételek általánosságban vonatkoznak a kezességvállalásra.

Английский

in general terms, the criteria laid down in article 107(1) of the treaty apply to guarantees.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,033,503 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK