Вы искали: formai és tartalmi követelmény (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

formai és tartalmi követelmény

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

tökéletesítjük a tájékoztató összefoglalójának formai és tartalmi elemeit.

Английский

the form and content of the prospectus summary will be improved.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a bizottság meghatározza a jelentések formai és tartalmi követelményeit.

Английский

the commission shall determine the form and content of the reports.

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

a tagállam meghatározza az érvényes támogatási kérelem formai és tartalmi követelményeit.

Английский

the member states shall determine the form and content of a valid aid application.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

tartalmi kÖvetelmÉnyek

Английский

substantive requirements

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

tartalmi követelmények,

Английский

content requirements,

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

a vizsgálati jegyzőkönyvet a 6. melléklet 6. szakaszában szereplő formai és tartalmi követelményeknek megfelelően kell elkészíteni.

Английский

the test report shall follow the form and content of annex 6, paragraph 6.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

minden porszívó el legyen látva egy, a ii. mellékletben meghatározott formai és tartalmi követelményeket kielégítő nyomtatott címkével;

Английский

each vacuum cleaner is supplied with a printed label in the format and containing the information set out in annex ii;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

a vizsgálati jelentést a 6. melléklet 6. bekezdésében szereplő formai és tartalmi követelményeknek megfelelően kell elkészíteni.

Английский

the test report shall follow the form and content of annex 6, paragraph 6.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

minden háztartási szárítógép el legyen látva egy, az i. mellékletben meghatározott formai és tartalmi követelményeket kielégítő nyomtatott címkével;

Английский

each household tumble drier is supplied with a printed label in the format and containing the information set out in annex i;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

1. ajánlás (az elfogadásra kerülő eszköz formájáról és tartalmi minimumáról)

Английский

recommendation 1 (on the form and minimum content of the instrument to be adopted)

Последнее обновление: 2010-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

annak érdekében, hogy a kockázatkezelési tervek elkészítése és az illetékes hatóságok általi értékelésük könnyebbé váljon, közös formai és tartalmi követelményeket kell meghatározni.

Английский

in order to facilitate the production of risk management plans and their evaluation by the competent authorities, common format and content requirements should be established.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

a továbbítandó dokumentumok formai és tartalmi követelményeit a bizottság határozza meg a (3) bekezdésben említett rendszereken keresztül hozzáférhető minták vagy kérdőívek alapján.

Английский

the form and content of the documents needed for transmission shall be laid down by the commission on the basis of models or questionnaires made available via the systems referred to in paragraph 3.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

a magántulajdonú korlátolt felelősségű társaságok alapító okiratát, melyet hagyományosan közjegyző hagy jóvá, olyan speciális dokumentum helyettesíti majd, melynek formai és tartalmi követelményeit jogszabály határozza meg.

Английский

the notarised memorandum and articles of association of a private limited company will be replaced by a special type of the memorandum of association whose format and contents are provided by legislation.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

kérelem formája és tartalma

Английский

form and content of the request

Последнее обновление: 2017-03-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

az árunyilatkozat formája és tartalma

Английский

goods declaration format and contents

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

a bejelentő levél formája és tartalma

Английский

form and content of the notification letter

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

a segítségnyújtás iránti megkeresés formája és tartalma

Английский

form and substance of requests for assistance

Последнее обновление: 2017-03-09
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

az e cikk (1) bekezdésében említett, vélemény iránti kérelmeknek meg kell felelniük a 12. cikk (1) bekezdése értelmében a bizottság által meghatározott formai és tartalmi követelményeknek.

Английский

the applications for an opinion which are referred to in paragraph 1 of this article shall comply with the format and content requirements laid down by the commission pursuant to article 12(1).

Последнее обновление: 2013-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

irÁnymutatÁsok a stabilitÁsi És konvergenciaprogramok formÁjÁra És tartalmÁra vonatkozÓan

Английский

guidelines on the format and content of stability and convergence programmes

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Венгерский

a bejelentő levél szabványos mintájának formája és tartalma;

Английский

the form and content of a standard model of the notification letter;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,531,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK