Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de nincs a könyvben! nem tehetem meg!
"well, it's blamed mean--that's all."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ön ezt nem teheti meg!
"you wouldn't!"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
És mintha ez nem volna elég, amit mások megtehetnek, én, mint előadó nem tehetem meg.
as if that were not enough, what others are allowed to do, i, as rapporteur, may not do.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
nem tehetem meg, hogy elhaladjak egy ilyen jó barát háza mellett, s ne nézzek be hozzá.
i can never think of passing so good a friend without a halt."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a b munkavállaló ezt nem teheti meg.
worker b cannot.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a tartomány ezt nem teheti meg.
the land does not have this opportunity.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
az említettek közül semmit sem találtam az Ön programjában, barroso úr, ezért nem tehetem meg, hogy Önre szavazzak.
i cannot find any of these things in your programme, mr barroso, which is why i cannot vote for you.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
az európai unió ezt nem teheti meg a tagállamok helyett.
the european union cannot replace the member states in this task.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
azt jelenti, hogy ha van egy mozim vilniusban, és ki szeretném tenni a "túl a barátságon” című film plakátját, ezt nem tehetem meg?
does it mean that if i have a cinema in vilnius and want to put up a poster for the film brokeback mountain, i cannot do so?
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ezt azonban nem teheti meg a lisszaboni szerződés hatálybalépése előtt.
cult subsequently organised a hearing on future role of public broadcasters in early march 2009.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nem tehetik meg, hogy csak költekeznek, aztán meg nem jönnek ide.
they cannot spend and then not come here.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
véleményem szerint az európai unió különösképpen nem teheti meg, hogy nem tesz semmit.
the european union in particular cannot, in my opinion, continue to do nothing.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
jelenleg ezt nem tehetik meg, és amint ön is mondja, veszélyben vannak.
at the moment they cannot do that and so they are, as you say, at risk.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ha ez 24 órán belül nem tehető meg, az értesítéshez csatolni kell a késedelem indokainak ismertetését.
where this cannot achieved within 24 hours, an explanation of the reasons for the delay should accompany the notification.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
megtehet: egy férfi nem teheti meg, hogy
it's not done for a man to (do)
Последнее обновление: 2022-03-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hölgyeim és uraim, európa, a kultúra ősi otthona tovább nem teheti meg, hogy a szenvedést okozó problémákkal nem néz szembe.
ladies and gentlemen, europe, as the ancestral home of culture, cannot continue to do nothing in the face of these problems that make it suffer.
Последнее обновление: 2014-10-10
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ezen intézkedések nem tehetők meg a konzultációknak a másik fél által történő felajánlása előtt, és akkor sem, ha a konzultációk felajánlása időpontját követő 45 napon belül megállapodásra jutottak.
such action shall not be taken before consultations have been offered by such other party nor if agreement has been reached within 45 days following the date these consultations were offered.