Вы искали: tulajdonközösség (Венгерский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

English

Информация

Hungarian

tulajdonközösség

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Английский

Информация

Венгерский

a tengerészeti tulajdonközösség

Английский

the joint-ownership vehicle

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a tulajdonközösség előirányzatok szerinti veszteséges üzemi eredménye,

Английский

the operating results of the joint-ownership vehicle, forecast as a loss,

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

tulajdonközösség a r. 2. § f) pontja szerinti közszférából

Английский

joint-ownerships from the public sector according to paragraph f) of section 2 of the decree

Последнее обновление: 2013-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a közös tulajdonú üzletrész (tulajdonközösség) a társaság szempontjából egy tagnak minősül.

Английский

from the perspective of the company, a jointly owned business share (joint-ownership) qualifies as one member.

Последнее обновление: 2013-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a tulajdonközösség tagjainak felsorolását a társasági szerződés [1.n] sz. melléklete tartalmazza,

Английский

the list of the members of the joint-ownership is set out in annex [1.n] of the articles of association.

Последнее обновление: 2013-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a felperes álláspontja szerint a tulajdonközösség megszüntetése során aktív, passzív elemként számolandók el ezek a jellegű kiadások.

Английский

the applicant is of the opinion that the expenditures of this kind should be accounted for as active and passive elements when the joint property is divided.

Последнее обновление: 2012-12-16
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a cil által a tulajdonközösség megfelelő működésének garantálása érdekében az egyes hajórészvényes társaságoknál letétbe helyezett biztosíték társaságra eső része.

Английский

the share of cil’s deposit of guarantee set up with each joint-ownership company as security for its sound management of the joint ownership.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a befektetők a tulajdonközösség taggyűlése keretében gyakorolják jogaikat, ahol mindegyik hajórészvényes a tulajdonközösségben fennálló részesedésével arányos szavazati joggal rendelkezik.

Английский

the investors exercise their rights at the general meeting of joint owners where each shareholder has voting rights proportional to his share in the joint-ownership.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az ügyvezetőnek így juttatott hatáskörök a lehető legtágabbak, és az ügyvezető a tulajdonközösség vezetését a lehető legnagyobb rugalmassággal végezheti”.

Английский

the full powers thus conferred on the manager mean that he can undertake management tasks with a maximum degree of flexibility’.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a tulajdonközösség ügyvezetőjévé a cil-t nevezték ki, amely ezen a címen díjazás ellenében vállalta a hajó megépítésének nyomon követését és a leszállítás utáni üzemeltetését.

Английский

cil was appointed manager of the joint-ownership vehicle and, in return for payment, would oversee the construction of the vessel and its operation after delivery.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a bank tulajdonában lévő valamennyi hajórészvény átruházását követően a tengerészeti tulajdonközösség a hajórészvényes társaságokból és a (két hajórészvényt jegyző) cil-ből állt.

Английский

after all the bank’s shares had been transferred, the joint-ownership vehicle consisted of the joint-ownership companies and the cil (as holder of two shares).

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a tulajdonközösség 740 részesedésre, vagyis „hajórészvényre” oszlott, amelyből a cil kettőt jegyzett, a bank pedig a fennmaradó 738-at.

Английский

the joint-ownership was divided into 740 co-ownership shares, or ‘quirats’, of which cil acquired two and the bank the remaining 738.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a „renaissance”-ügyben ugyanis a befektetők hajókat adtak bérbe az üzemeltetőnek, míg ebben az ügyben a cil formálisan nem rendelkezik a hajóval, csak a hajót formálisan saját jogán üzemeltető tulajdonközösség ügyvezetőjeként.

Английский

in the ‘renaissance’ case the investors leased the vessels to the operator whereas, in the present case, cil formally disposes of the vessel only in its capacity as manager of the joint-ownership vehicle, the formal operator of the vessel in its own right.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(1) a társaság bejegyzését követően a tulajdonközösségben lévő tagokat közösen megillető jogokat az üzletrész testesíti meg.

Английский

(1) after the registration of the company, the rights of the members of each joint-ownership shall be embodied in the business shares.

Последнее обновление: 2013-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,312,781 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK