Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ezek a változások azonban nem elegendőek.
these changes, however, are not enough.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a változások azonban önmagukban is jók lesznek törökország számára.
moreover, the changes themselves will be good for turkey.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
ezen megfigyelt változások azonban nem korreláltak a vesefunkció beszkülésének mértékével.
these observed changes, however, did not correlate with the severity of renal impairment.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 10
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
ezek a változások azonban klinikailag nem szignifikánsak, így dózismódosítás nem szükséges.
however, these changes are not clinically significant and no dose adjustment is required.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 5
Качество:
a gyors munkaerő-piaci változások azonban megnehezítik a megbízható tájékozódást.
but the rapid pace of change on the labour market makes it difficult to provide reliable information.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ezek a változások azonban nem indokolják, hogy a dózist a testtömeg függvényében módosítani kelljen.
these changes are not considered sufficient to warrant dose adjustment based on kg bodyweight.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
a pozitív változások azonban továbbra is elaprózottak és még nem mutatnak a román állampolgárok által érezhető gyakorlati eredményeket.
however, the positive changes remain fragmented and have not yet produced practical results for romanian citizens.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
az ilyen jellegű változások azonban nem vezethetnek a versenytorzulások vagy a fogyasztók félrevezetése veszélyének növekedéséhez, ami bírósági perek áradatát eredményezi.
such changes must not, however, lead to an increased risk of distortion of competition or misleading of consumers, resulting in a flood of legal disputes.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
számottevő változásokat azonban csak akkor látunk, ha a kiadások tartalmát vesszük szemügyre – és ezek a változások elismerést érdemelnek.
it is when we look at the content of spending, that there are real changes, and these changes deserve to be welcomed.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
egyelőre azonban korai volna eredményeket várni az intézkedések többségétől, mivel a végrehjatott intézkedéseknek köszönhető környezeti változások csak lassan válnak láthatóvá, ilyen a környezetpolitika természete.
however, it is relatively early to see the results of most of the measures, because changes in the environment resulting from measures being implemented tend to become apparent slowly: that is the nature of environment policy.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a nyitó- és a zárómérleg közti változások azonban egyéb gazdasági folyamatokat is magukban foglalhatnak (lásd a 6. fejezetet).
however, the changes between the opening balance sheet and the closing balance sheet may also include other flows (see chapter 6).
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
az ilyen változás azonban a saját tőkében, a valós értékelés tartalékával szemben számolandó el akkor, ha:
however, such a change shall be included directly in equity, in a fair value reserve, where:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.