Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
helen estig viselte a szégyentáblát, türelmesen, harag nélkül, mint megérdemelt büntetést.
ella soportó aquel cartel de ignominia hasta la noche, pacientemente, con resignación, considerándolo un justo castigo de su negligencia.
minden mérgesség és fölgerjedés és harag és lárma és káromkodás kivettessék közületek minden gonoszsággal együtt;
quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritos y calumnia, junto con toda maldad
bálványimádás, varázslás, ellenségeskedések, versengések, gyûlölködések, harag, patvarkodások, viszszavonások, pártütések,
idolatría, hechicería, enemistades, pleitos, celos, ira, contiendas, disensiones, partidismos
milyen összefüggés lehet a "jég, úr, harag, kegyetlen, szent fa, változó, anya, ív és tenger" szavak közt?
¿qué relación podía existir entre las palabras hielo, señor, cólera, cruel, bosque sagrado, mudable, madre, arco y mar?
a testőr szeme, bár fékezte magát, haragtól villámlott; láttára halálosan megrémült lágyszívű kedvese.
la furia que brillaba en los ojos del mosquetero, pese a la coacción que se imponía espantó a la sensible amante.