Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
salamon-szigetek
islas salomón
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество:
sb salamon-szigetek
sb islas salomón
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Őfelsége a salamon-szigetek királynője,
el jefe del estado independiente de samoa occidental,
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
salamon- szigetekname
islas salomónname
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a felelősségteljes halászat fokozásának támogatása a salamon-szigetek vizeiben
apoyo al fomento de una pesca responsable en las aguas de las islas salomón
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a salamon-szigetek kormánya, a továbbiakban: "a salamon-szigetek";
el gobierno de las islas salomÓn, en lo sucesivo denominado "islas salomón",
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
húsvét- szigetek és sala y gomez
isla de pascua e isla sala y gómez
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
- a közösség halászhajóknak a salamon-szigetek halászati övezetébe történő bejutására irányadó feltételek,
- las condiciones que rigen el acceso de los buques pesqueros comunitarios a la zona de pesca de las islas salomón,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a) a salamon-szigetek hatáskörrel rendelkező hatóságai értesítik az európai bizottságot a kifizetés elmulasztásáról.
a) las autoridades competentes de las islas salomón notificarán el impago a la comisión europea.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a halászati lehetőségeknek az európai unió és a salamon-szigetek között létrejött halászati partnerségi megállapodás keretében történő elosztásáról
por el que se asignan las posibilidades de pesca enmarcadas en el acuerdo de asociación en el sector pesquero entre la unión europea y las islas salomón
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
(2) az e megállapodás hatálya alá tartozó halászati tevékenységekre a salamon-szigetek törvényei és rendeletei vonatkoznak.
2. las actividades pesqueras reguladas por el presente acuerdo estarán sujetas a las disposiciones legislativas y reglamentarias de las islas salomón.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(3) a salamon-szigetek felelős a jegyzőkönyvben szereplő, a halászterületekre vonatkozó ellenőrzési rendelkezések hatékony végrehajtásáért.
3. las islas salomón asumirán la responsabilidad de la aplicación real de las disposiciones de vigilancia de las actividades pesqueras incluidas en el protocolo.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(7) a pénzügyi hozzájárulást a salamon-szigetek által meghatározott pénzintézetnél nyitott kormányzati bevételi számlára fizetik meg.
7. la contrapartida financiera se ingresará en una cuenta del tesoro público (government revenue) abierta en una institución financiera elegida por las islas salomón.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(6) az 5. cikkre is figyelemmel, a pénzügyi hozzájárulás felhasználásáról a salamon-szigetek szabad mérlegelése szerint dönt.
6. sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5, la utilización de la contrapartida financiera será competencia exclusiva de las islas salomón.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ez a számla a salamon-szigeteki honiarában, a salamon-szigetek központi bankjánál vezetett 0260-002 számú kormányzati bevételi számlája.
esta cuenta es la no 0260-002 del tesoro público de las islas salomón en el banco central de las islas salomón, en honiara.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
az európai unió és a salamon-szigetek között létrejött halászati partnerségi megállapodás jegyzőkönyve által előírt halászati lehetőségek a következő kulcs szerint kerülnek elosztásra a tagállamok között:
las posibilidades de pesca establecidas en el protocolo del acuerdo de asociación en el sector pesquero entre la unión europea y las islas salomón se repartirán entre los estados miembros de la forma siguiente:
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
a salamon-szigetek az említett törvények bármilyen módosításáról az alkalmazásukat megelőző hat hónapon belül, az említett rendeletek bármilyen módosításáról pedig az alkalmazásukat megelőző egy hónapon belül értesíti a bizottságot.
este país notificará a la comisión cualquier enmienda a dichas disposiciones en el plazo de seis meses y un mes, respectivamente, antes de su aplicación.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
meghívást kapnak bhután, kambodzsa, a koreai népi demokratikus köztársaság, irak, libanon, mianmar, niue, szíria, a salamon-szigetek és vanuatu képviselői.
se invitará a representantes de bhután, camboya, iraq, las islas salomón, líbano, myanmar, niue, la república popular democrática de corea, siria y vanuatu.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
az európai unió és a salamon-szigetek között létrejött új halászati partnerségi megállapodást (a továbbiakban: halászati megállapodás) 2009. szeptember 26-án parafálták.
el 26 de septiembre de 2009 se rubricó un nuevo acuerdo de asociación en el sector pesquero entre la unión europea y las islas salomón (denominado en lo sucesivo «el acuerdo de asociación en el sector pesquero»).
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
az európai közösség és a salamon-szigetek kormánya 2006. június 28-án, illetve 2006. október 9-én értesítették egymást arról, hogy elfogadási eljárásaik befejeződtek.
la comunidad europea y el gobierno de las islas salomón se notificaron el 28 de junio y el 9 de octubre de 2006 respectivamente que sus procedimientos de adopción se habían completado.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: