Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a kutatók aránya az aktív népesség viszonylatában.
la percentuale dei ricercatori rispetto alla popolazione attiva.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a felperesek teljes száma az összes folyamatbanmaradt ügy viszonylatában
numero totale dei ricorrenti per l'insieme delle cause proposte
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a felperesek teljes száma az összes folyamatban maradt ügy viszonylatában
numero totale dei ricorrenti per l’insieme delle cause pendenti
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a bejelentett hatások jelentősége a felhasznált készítmény mennyisége viszonylatában;
l'entità degli effetti denunciati in rapporto alla quantità di prodotto utilizzato;
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
szükséges megszabni a közösségi támogatás korlátját a beruházás teljes költségének viszonylatában.
È necessario stabilire un limite al contributo comunitario rispetto al costo totale dell'investimento.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
a második kihívás a helyi akciócsoportok jobb pozicionálása a leaderen kívüli környezet viszonylatában.
si ringraziano john grieve, andreas neuhauser, ivo tartaglia, ian dempsley e inoltre jean-pierre vercruysse, andrzej halasiewicz e martin law, relatori o moderatori delle mini-sessioni del seminario leader+ «l’eredità di leader+ a livello locale: costruire il futuro delle zone rurali», svoltosi dal 24 al 26 aprile 2007 nell’area capicorsu, nebbiu è custera in corsica, francia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mivel szükséges megszabni a közösségi támogatás határát a beruházás teljes költségének viszonylatában;
considerando che occorre stabilire un limite al contributo comunitario rispetto al costo totale dell'investimento;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a szerződés aláírása utáni második szakaszban az ajánlatkérőt köti a szerződés a kiválasztott ajánlattevő viszonylatában.
in secondo luogo, dopo la firma del contratto, l’amministrazione aggiudicatrice è contrattualmente vincolata nei confronti dell’offerente selezionato.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
az rt/v2 értékének meghatározása a d1/3 [b + 2t] viszonylatában:
per calcolare il valore di rt/v2 rispetto a d1/3 [b + 2t]:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
az ek 57. cikk (1) bekezdése átmeneti intézkedéseket ír elő a harmadik országok viszonylatában.
l’articolo 57, n. 1, ce prevede misure transitorie per quanto riguarda i paesi terzi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
az ekb visszautasíthatja azokat az ajánlatokat, amelyek kirívóan alacsonyak a felajánlott áruk, szolgáltatások és építések viszonylatában.
la bce può rifiutare le offerte che appaiono essere anormalmente basse rispetto ai beni, lavori o servizi offerti.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
a bizottság továbbá a vitatott támogatás mint szerkezetátalakítási támogatás viszonylatában aggályait fejezte ki annak a közös piaccal való összeegyeztethetősége iránt.
la commissione ha poi espresso dubbi sulla compatibilità dell’aiuto in questione con il mercato comune come aiuto alla ristrutturazione.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
2008-ban azonban úgy döntött , hogy kiterjeszti hatáskörét , és fokozza tevékenységét az ügyfelek és a bankok viszonylatában .
nel 2008 ha deciso di ampliare la portata delle proprie attività e ha intensif icato i lavori nell' ambito cliente -
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
az arány 1-nél kisebb, ami azt jelzi, hogy a két fürdési idény viszonylatában romlott a fürdővizek átlagos minősége.
il rapporto è inferiore a 1, il che indica una diminuzione della qualità media delle acque di balneazione da una stagione balneare all’altra.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a jelentés bemutatja a korábban meghatározott célok viszonylatában elért eredményeket, valamint beszámolarendelkezésreállóforrásokfelhasználásáról.ezarendelkezés tehátvilágosankimondja, hogyajelentésnekacélokkalkapcsolatbanelért eredményekről kell beszámolnia.
il regolamento finanziario quadro delle agenzie (articolo 40) precisa che l’ordi-natorerendecontoalconsigliodiamministrazionedell’eserciziodellesue funzioni sotto forma di una relazione annuale d’attività corredata delle infor-mazionifinanziarieedigestione.talerelazioneillustrairisultatiottenuti rispettoagliobiettiviassegnatiel’utilizzodellerisorseassegnate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
következésképpen az ilyen állatokra kizárólag olyan harmadik országok viszonylatában hagyható jóvá visszatérítés, amelyek kulturális és/vagy vallási okokból hagyományosan nagyszámú vágóállatot importálnak.
le restituzioni per questi animali dovrebbero quindi essere concesse soltanto per i paesi terzi che per motivi culturali e/o religiosi importano tradizionalmente un numero considerevole di animali per la macellazione domestica.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
ezen ütemtervek közös célkitűzéseket határoznakmeg az eu és oroszország, valamintazezen célkitűzések eléréséhez szükséges fellépések viszonylatában. ezenfelül az eu oroszországgalmeglévő együttműködésea kettőjük között létrejött stratégiai partnerség kereténbelülzajlik.
le tabelle di marcia stabiliscono obiettivi condivisi per le relazioni ue-russia e definiscono le azioni necessarie per conseguirli; inaggiunta, la cooperazione tra le due parti viene attuatanelquadro delpartenariato strategico istituito tral’unione e la russia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ezen észrevételek különösen a „koksz 80+” piaci árának jelentős emelkedésére vonatkoztak, a kínai behozatal árainak és a közösségi gazdasági ágazat eladási árainak viszonylatában.
queste osservazioni si riferiscono in particolare ad aumenti significativi del prezzo di mercato del coke 80+, per quanto riguarda il prezzo delle importazioni cinesi e i prezzi di vendita dell’industria comunitaria.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
az elszámolás jegybankpénzben, azonnali véglegesítés mellett zajlik. a rendszer valamennyi euróban végrehajtott tranzakcióra igénybe vehető euroövezeti, illetve néhány euroövezeten kívüli eu-tagállam viszonylatában.
consente il regolamento in moneta di banca centrale e la definitività immediata del regolamento e può essere utilizzato per tutte le operazioni in euro effettuate sia fra paesi dell’area dell’euro, nonché diversi altri stati membri dell’ue, sia al loro interno.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a sepa fizetési instrumentumai az eu-nak az euroövezeten kívüli területei, valamint több szomszédos ország viszonylatában is igénybe vehetők az euróban denominált pénzforgalomban. [1]
gli strumenti sepa possono essere utilizzati anche per i pagamenti in euro negli stati membri dell’unione europea (ue) non appartenenti all’area dell’euro, nonché in alcuni paesi vicini [1].
Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество: