Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a vezető neve
der name für das staatsoberhaupt
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
a vezető neve:
staatsoberhaupt:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
a vezetői összefoglalót.
(h) eine knappe zusammenfassung.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a vezető kedvezményezett:
der federführende begünstigte
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a vezetői jelentés tartalma
inhalt des tätigkeitsberichts
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a vezetők utódlásának tervezése,
planung der nachfolge an der unternehmensspitze;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
a vezető külső látómezője
Äußeres blickfeld des triebfahrzeugführers
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
a vezető valós idejű tájékoztatása
information des triebfahrzeugführers in echtzeit
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:
a vezették nélküli hálózat működési módja
funktionsmodus des drahtlosen netzwerks
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
a vezetői hívásokkal kapcsolatos funkciók
funktionen in zusammenhang mit dem triebfahrzeugführer-ruf
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
rendelkezik a vezetők teljesítményhez kötött javadalmazásáról?
nach der der manager eine erfolgsbezogene vergütung erhält?
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
a vezető közgazdász csoportja további támogatással szolgál.
weitere unterstützung kommt vom mitarbeiterstab des chefökonomen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
a képviselők köre magas szintű szakértőkből és vezető tisztségviselőkből áll.
als vertreter werden führende experten und hochrangige beamte entsandt.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
a vezető tisztségviselőik, alkalmazottaik vagy megbízottjaik összeférhetetlennek minősülnek;
deren geschäftsführung, mitarbeiter oder vertreter sich in einem interessenkonflikt befinden;
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
a vezetőnek rendelkeznie kell a 8.2.2.7.1.
der fahrer muss inhaber einer bescheinigung gemäß 8.2.2.7.1 sein.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
mivel ezzel a feladattal a közegészségügyi vezető tisztségviselők bizottságát kell megbízni;
es ist zweckmässig, mit dieser aufgabe den ausschuß hoher beamter für das öffentliche gesundheitswesen zu betrauen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
f) a vezető tisztségviselőik, alkalmazottaik vagy megbízottjaik összeférhetetlennek minősülnek;
f) deren geschäftsführung, mitarbeiter oder vertreter sich in einem interessenkonflikt befinden;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 4
Качество:
f) a vezető tisztségviselőik, alkalmazottaik vagy megbí zottjaik összeférhetetlennek minősülnek;
f) deren geschäftsführung, mitarbeiter oder vertreter sich in einem interessenkonflikt befinden;
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 4
Качество:
ebből a szempontból az érintett felek különösen problematikusnak ítélték meg az árérzékeny információk közzétételi kötelezettségét, a bennfentesek jegyzékének összeállítását és a vezető tisztségviselők ügyleteinek közzétételét.
als besonders problematisch bezeichnen die beteiligten akteure in diesem zusammenhang die verpflichtungen zur offenlegung kursrelevanter informationen, zur erstellung von insiderlisten und zur offenlegung der eigengeschäfte von führungskräften.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
az ilyen intézkedés állhat például utasításokból, a vezető tisztségviselők ellen hozott szankciókból, a kérdéses részvényesek vagy tagok birtokában lévő részvényekhez fűződő szavazati jogok gyakorlásának felfüggesztéséből.
diese maßnahmen können vor allem anordnungen, sanktionen gegen die unternehmensleiter oder die suspendierung des stimmrechts aus den aktien oder anteilen der betreffenden aktionäre oder gesellschafter umfassen.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.