Вы искали: huszonharmadik (Венгерский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

German

Информация

Hungarian

huszonharmadik

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Немецкий

Информация

Венгерский

huszonharmadik fejezet

Немецкий

drittes kapitel

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a huszonharmadik régió:

Немецкий

dreiundzwanzigste region:

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

hátulról a huszonharmadik@ item: inlistbox

Немецкий

23-letztem@item:inlistbox

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

delájára a huszonharmadik; maáziára a huszonnegyedik.

Немецкий

das dreiundzwanzigste auf delaja, das vierundzwanzigste auf maasja.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

huszonharmadik maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.

Немецкий

das dreiundzwanzigste auf mahesioth samt seinen söhnen und brüdern; derer waren zwölf.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a huszonharmadik preambulumbekezdésben a „troposzferikus” szó helyébe a „talajközeli” szó lép.

Немецкий

im dreiundzwanzigsten erwägungsgrund der präambel wird das wort „troposphärisches“ durch das wort „bodennahes“ ersetzt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

e jelentés a huszonharmadik éves jelentés a szubszidiaritás és az arányosság elvének az európai unió jogalkotásában történő alkalmazásáról.

Немецкий

der vorliegende bericht ist der 23. jahresbericht über die anwendung der grundsätze der subsidiarität und der verhältnismäßigkeit in der eu-rechtsetzung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

nabukodonozor huszonharmadik esztendejében fogságba vitete nabuzáradán, a vitézek feje hétszáznegyvenöt júdabelit. Összesen négyezer és hatszáz lélek.

Немецкий

und im dreiundzwanzigsten jahr des nebukadnezars führte nebusaradan, der hauptmann, siebenhundert und fünfundvierzig seelen weg aus juda. alle seelen sind viertausend und sechshundert.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

joásnak, az akházia fiának, júda királyának huszonharmadik esztendejében lett király joákház, a jéhu fia izráelen samariában tizenhét esztendeig.

Немецкий

im dreiundzwanzigsten jahr des joas, des sohnes ahasjas, des königs juda's, ward joahas, der sohn jehus, könig über israel zu samaria siebzehn jahre;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a hetedik hónapnak huszonharmadik napján elbocsátá a népet sátoraikba, vígan és megelégedve mindama jók felett, a melyeket cselekedett az Úr dáviddal, salamonnal és az õ népével izráellel.

Немецкий

aber am dreiundzwanzigsten tag des siebenten monats ließ er das volk heimgehen in ihre hütten fröhlich und guten muts über allem guten, das der herr an david, salomo und seinem volk israel getan hatte.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a tagsággal nem rendelkező importőr országok tej- és tejtermékágazatában ajánlati felhívás kibocsátására jogosult hivatalok névjegyzékének létrehozásáról szóló 2730/81/egk rendelet huszonharmadik módosításáról

Немецкий

zur 23. Änderung der verordnung (ewg) nr. 2730/81 zur aufstellung des verzeichnisses der stellen in den einführenden drittländern, von denen ausschreibungen für milch und milcherzeugnisse ausgehen können

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(6) a 67/548/egk irányelvet és különösen annak i. mellékletét a műszaki fejlődéshez huszonharmadik alkalommal hozzáigazító, 1997. december 5-i 97/69/ek bizottsági irányelv [8] tartalmaz egy újonnan a karcinogén 2. kategóriába sorolt anyagot, a 67/548/egk irányelvet és különösen annak i. mellékletét a műszaki fejlődéshez huszonnegyedik alkalommal hozzáigazító, 1998. szeptember 18-i 98/73/ek bizottsági irányelv [9] pedig tartalmaz egy újonnan a karcinogén 2. kategóriába sorolt anyagot és egy újonnan a reprodukciót károsító 2. kategóriába sorolt anyagot.

Немецкий

(6) die richtlinie 97/69/eg der kommission vom 5. dezember 1997 zur 23. anpassung der richtlinie 67/548/ewg(8), insbesondere ihres anhangs i, an den technischen fortschritt enthält einen stoff, der neu als krebserzeugend der kategorie 2 eingestuft wurde; die richtlinie 98/73/eg der kommission vom 18. september 1998 zur 24. anpassung der richtlinie 67/548/ewg(9), insbesondere ihres anhangs i, an den technischen fortschritt enthält einen stoff, der neu als krebserzeugend der kategorie 2 eingestuft wurde, und einen stoff, der neu als fortpflanzungsgefährdend der kategorie 2 eingestuft wurde.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,096,760 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK