Вы искали: különtanácsok (Венгерский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

German

Информация

Hungarian

különtanácsok

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Немецкий

Информация

Венгерский

bÍrÓi kÜlÖntanÁcsok

Немецкий

die gerichtlichen kammern

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

bírói különtanácsok létrehozásának lehetősége.

Немецкий

18. april 1951 unterzeichnung des vertrages von paris über die gründung der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl (egks)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a bírói különtanácsok a bírósággal egyetértésben meghatározzák eljárási szabályzatukat.

Немецкий

die gerichtlichen kammern erlassen ihre verfahrensordnung im einvernehmen mit dem gerichtshof.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a bírói különtanácsok tagjait a tanács nevezi ki egyhangú határozattal.

Немецкий

sie werden einstimmig vom rat ernannt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a bírói különtanácsok tagjait olyan személyek közül választják ki, akiknek függetlenségéhez nem férhet kétség, és akik rendelkeznek a bírói tisztségbe történő kinevezéshez szükséges alkalmassággal.

Немецкий

zu mitgliedern der gerichtlichen kammern sind personen auszuwählen, die jede gewähr für unabhängigkeit bieten und über die befähigung zur ausübung richterlicher tätigkeiten verfügen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

ezen túlmenően az elsőfokú bíróság mellett a 225a. cikkben megállapított feltételek szerint bírói különtanácsok létesülhetnek azzal a céllal, hogy bizonyos különleges területeken az e szerződésben meghatározott bírói hatáskört gyakorolják.

Немецкий

außerdem können dem gericht erster instanz nach maßgabe des artikels 225a gerichtliche kammern beigeordnet werden, die in einigen besonderen bereichen in diesem vertrag vorgesehene gerichtliche zuständigkeiten ausüben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a bírói különtanácsok határozataival szemben kizárólag jogi kérdésekben, illetve — ha a különtanácsot létrehozó határozat úgy rendelkezik — jogi és ténykérdésekben az elsőfokú bírósághoz lehet fellebbezni.

Немецкий

gegen die entscheidungen der gerichtlichen kammern kann vor dem gericht erster instanz ein auf rechtsfragen beschränktes rechtsmittel oder, wenn der beschluss über die bildung der kammer dies vorsieht, ein auch sachfragen betreffendes rechtsmittel eingelegt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

e kérdések közé tartozik különösen a bírói különtanácsok összetétele, a nyelvhasználati szabályok, az érvényességre vonatkozó joghatóság, a bíróság által gyakorolt ellenőrzés, a bíráskodási rendszer finanszírozása és az átmeneti rendelkezések.

Немецкий

es geht dabei insbesondere um die zusammensetzung der kammern, die sprachenregelung, die zuständigkeit für die rechtsgültigkeit, die kontrolle durch den gerichtshof, die finanzierung des gerichtssystems und die Über­gangsbestimmungen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ennek az alapokmánynak a melléklete tartalmazza az ek-szerződés 225a. cikke és az euratomszerződés 140b. cikke alapján létrehozott bírói különtanácsok hatáskörére, összetételére, szervezetére és eljárására vonatkozó rendelkezéseket.

Немецкий

die bestimmungen über die zuständigkeitsbereiche, die zusammensetzung, den aufbau und das verfahren der gemäß den artikeln 225a eg-vertrag und 140b eag-vertrag errichteten gerichtlichen kammern werden im anhang dieser satzung aufgeführt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Венгерский

a bírói különtanács bíráinak számát az ügyteher alapján kell megállapítani.

Немецкий

die zahl der richter der gerichtlichen kammer sollte im verhältnis zu ihrer arbeitsbelastung stehen.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,043,702,665 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK