Вы искали: kizárólag természetes összetevőkkel (Венгерский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

German

Информация

Hungarian

kizárólag természetes összetevőkkel

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Немецкий

Информация

Венгерский

kizárólag természetes állapotú állati eredetű termékek.

Немецкий

nur erzeugnisse tierischen ursprungs in reiner form.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

forrásokat kizárólag természetes személyek utalhatnak politikai pártok részére.

Немецкий

nur natürliche personen dürfen mittel an eine politische partei überweisen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az anis előállítása során kizárólag természetes aromaanyagok és aromakészítmények használhatók fel.

Немецкий

bei der herstellung von anis dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a felszín alatti víz mennyisége vagy minősége kizárólag természetes tényezőkön múlik.

Немецкий

menge und qualität des grundwassers sind lediglich von natürlichen faktoren abhängig.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a desztillált anis előállítása során kizárólag természetes aromaanyagok és aromakészítmények használhatók fel.

Немецкий

bei der herstellung von destilliertem anis dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

nem pasztörizált tejből készül, kizárólag természetes tejoltó vagy megengedett kultúrák felhasználásával.

Немецкий

montasio-käse wird aus rohmilch hergestellt. es werden nur natürliche fermentzusätze oder zugelassene enzyme verwendet;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a bizottság kizárólag természetes személyekből áll, akik függetlenek a tervpályázatban részt vevő pályázóktól.

Немецкий

es setzt sich ausschließlich aus von den wettbewerbsteilnehmern unabhängigen natürlichen personen zusammen.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az ánizsízesítésű szeszes italok előállítása során kizárólag természetes aromaanyagok és aromakészítmények használhatók fel.

Немецкий

bei der herstellung von spirituosen mit anis dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a következő likőrök előállítása során azonban kizárólag természetes aromaanyagok és aromakészítmények használhatók fel:

Немецкий

jedoch dürfen zur herstellung folgender liköre ausschließlich natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

természetes összetevőként mindkét kivonat megtalálható a borban.

Немецкий

beide kommen auf natürliche weise im wein vor.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a méznektár vagy mézsör előállítása során kizárólag természetes aromaanyagok és aromakészítmények használhatók fel, feltéve, hogy a méz íze domináns marad.

Немецкий

bei der herstellung von honig- oder metnektar dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden, wobei der honiggeschmack vorherrschend sein muss.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a „természetes” szó használatát azokra az aromaanyagokra kell korlátozni, amelyeket kizárólag természetes arommanyagokból és/vagy aromakészítményekből nyernek.

Немецкий

der begriff „natürlich“ sollte sich daher nur auf diejenigen aromen beziehen, die ausschließlich aus natürlichen aromastoffen und/oder aromaextrakten gewonnen werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

igazgatónak kizárólag természetes személy nevezhető ki, kivéve akkor, ha a bejegyzés szerinti tagállam jogi személy számára is lehetővé teszi, hogy az igazgatóként járjon el.

Немецкий

zum geschäftsführer sollten nur natürliche personen bestellt werden, es sei denn, der eintragungsmitgliedstaat lässt auch juristische personen als geschäftsführer zu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az ekulizumab kizárólag természetesen előforduló aminosavakat tartalmaz, és nincsenek ismert aktív metabolitjai.

Немецкий

eculizumab enthält nur natürlich vorkommende aminosäuren und hat keine bekannten aktiven metabolite.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

a szervezet a rádiumot úgy kezeli, mint a kálciumot, amely természetes összetevője a csontoknak.

Немецкий

im körper wird radium wie das in den knochen natürlich vorkommende kalzium gehandhabt.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ki kell igazítani a nemzeti jogszabályokat azokban az országokban, amelyekben olyan étel-kategóriák léteznek, amelyekhez kizárólag természetes vagy természetazonos ízesítő-anyagokat tesznek hozzá.

Немецкий

eine anpassung der einzelstaatlichen rechtsvorschriften ist in denjenigen ländern erforderlich, in denen bestimmten lebensmitteln nur natürliche oder naturidentische aromastoffe zugesetzt werden dürfen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

sok tagállamban ennek következtében romlik az élelmiszerek minősége, többek között azért, mert a természetes összetevőket helyettesítő anyagokkal pótolják.

Немецкий

in vielen mitgliedstaaten hat dies zu qualitätseinbußen bei lebensmitteln geführt, unter anderem auch deshalb, weil natürliche inhaltsstoffe durch ersatzstoffe ausgetauscht wurden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az agrocos a természetben előforduló molekulák elemzése révén a természetes összetevők új generációját fedezte fel, ezzel utat nyitva olyan innovatív termékek előtt, amelyek megfelelnek a szintetikus összetevők egészségre és környezetre gyakorolt hatását aggodalommal mérlegelő fogyasztók igényeinek.

Немецкий

durch die analyse natürlich vorkommender moleküle will agrocos eine neue generation natürlicher inhaltsstoffe entdecken und so den weg für innovative produkte ebnen, die den bedenken der verbraucher in bezug auf synthetische stoffe und deren auswirkungen auf die gesundheit und die umwelt besser rechnung tragen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

e korlátozások közé tartozik a szolgáltató kötelezettsége egy meghatározott jogi formában, különösen jogi személy formájában, egyszemélyes vállalatként, nonprofit szervezetként vagy kizárólag természetes személyek tulajdonában álló vállalatként való működésre, valamint a vállalat részvényeseire vonatkozó követelmények, különösen minimumtőke birtoklására vonatkozó kötelezettség bizonyos szolgáltatási tevékenységekkel kapcsolatban, vagy a tőke birtoklásához vagy bizonyos vállalatok irányításához előírt szakképesítés meglétére vonatkozó kötelezettség.

Немецкий

zu diesen zählen auch solche anforderungen, die vom dienstleistungserbringer eine bestimmte rechtsform verlangen, namentlich das erfordernis eine juristische person, eine personengesellschaft, eine gesellschaft ohne erwerbszweck oder eine gesellschaft, deren anteilseigner ausschließlich natürliche personen sind, zu sein; ferner anforderungen im hinblick auf die beteiligungen am gesellschaftsvermögen, insbesondere eine mindestkapitalausstattung für bestimmte tätigkeiten oder den besitz besonderer qualifikationen für die anteilseigner oder das führungspersonal bestimmter unternehmen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

9. "standardizáló központ": olyan létesítmény, amely nincs tejgyűjtő központhoz vagy hőkezelő, illetve tejfeldolgozó létesítményhez kapcsolva, és ahol a nyerstejet le lehet fölözni és a természetes összetevőket módosítani;

Немецкий

9. "standardisierungsstelle": betrieb, der nicht einer sammelstelle oder einem be- oder verarbeitungsbetrieb angeschlossen ist und in dem rohmilch entrahmt oder ihr gehalt an natürlichen milchbestandteilen verändert werden kann;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,646,555 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK