Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ennek következtében azokat törölni kell.
sie sind folglich überfluessig und sollten gestrichen werden.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ennek következtében azok csupán a megfelelő működésnek és az infrastruktúrák karbantartásának, a szolgáltatások nyújtásának és az élettartamuk végén az első műholdak cseréjének költségeit fedezik.
damit decken sie lediglich die kosten für das ordnungsgemäße funktionieren und die wartung der infrastruktur, für die erbringung der dienste und den austausch der ersten am ende ihrer lebensdauer angelangten satelliten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
amikor technikai követelményeket kell elfogadni az export-visszatérítések eltörlésének következtében, azokról értelemszerűen a bizottságnak vagy a bolgár jogalkotásnak kell határoznia.
müssen infolge der abschaffung von ausfuhrerstattungen technische anforderungen aufgestellt werden, so sind diese je nach sachlage von der kommission oder durch eine nationale rechtsvorschrift bulgariens zu regeln.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
ennek következtében azok az adóalanyok, akiknek adóbevallásában rendszeresen negatív előjelű különbözet szerepel, de facto a következő adómegállapítási időszakra kénytelenek átvinni az előzetesen felszámított héából adódó különbözetet.
infolgedessen müssen steuerpflichtige, deren steuererklärungen durchweg „Überschüsse“ aufweisen, de facto die überschüssige vorsteuer auf den nächsten steuerzeitraum vortragen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
az eu-politika által meghatározott újrahasznosítási célkitűzések következtében azok a tagállamok, amelyek nem tudják határaikon belül teljesíteni e célkitűzéseket, sokszor a hulladék kiviteléhez folyamodnak.
auch die eu-politik trägt mit ihren recyclingvorgaben dazu bei, dass mitgliedstaaten, die ihre zielvorgaben im eigenen land nicht erfüllen können, ihren müll in andere länder verbringen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
amennyiben körülbelül 6 hónap kezelés után perzisztáló antitestek gyanúja merül fel, akár a csökkent hatásosság, akár az infúzióval kapcsolatos események előfordulása következtében, azok kimutatása és megerősítése az első pozitív teszt után 6 hét múlva elvégzett újabb vizsgálattal történhet.
wenn nach etwa 6-monatiger therapie persistierende antikörper vermutet werden, entweder aufgrund einer verminderten wirksamkeit oder weil infusionsbedingte ereignisse auftraten, lassen sich die antikörper möglicherweise in einem wiederholungstest 6 wochen nach der ersten positiven testung nachweislich belegen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ennek következtében azok a vállalatok, amelyek nem képesek monopolhelyzetbe kerülni, hajlamosak arra, hogy piaci réseket töltsenek be, mert az ezáltal elérhető értéknövekedés több a piaci versenytársaik számára szintén hozzáférhető technológia mint áru által elérhető értéknövekedésnél.
folglich neigen die unternehmen, die keine monopolstellung erringen können, zur besetzung von marktnischen, weil die dadurch erzielbare wertsteigerung sogar diejenige der für die wettbewerber ebenfalls zugänglichen ware technologie übersteigt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
másrészt nem lehetséges hatékony verseny ezek nyilvánosságra hozatala nélkül, mivel a különleges vagy kizárólagos jogokkal rendelkező vállalkozások potenciális versenytársai sem ismerik pontosan azon előírásokat, amelyeknek a végberendezéseiknek meg kell felelniük, valamint a típus-jóváhagyási eljárások módozatait, és ennek következtében azok költségeit és időtartamát sem.
auf der anderen seite ist ein wirksamer wettbewerb ohne eine solche veröffentlichung nicht möglich, weil mögliche wettbewerber der unternehmen, die besondere oder ausschließliche rechte besitzen, weder genau wissen, welchen spezifikationen ihre endgeräte entsprechen müssen, noch die modalitäten der zulassungsverfahren und folglich auch nicht deren kosten und dauer kennen.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.