Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
komission on varmistettava, että tämän asetuksen mukaisesti rahoitettujen toimien täytäntöönpanossa kunnioitetaan luonnollisten ja oikeushenkilöiden oikeuksia, myös hallinta- ja omistusoikeutta.
(1) die kommission trägt dafür sorge, dass bei der anwendung der im rahmen dieser verordnung finanzierten maßnahmen die rechte von natürlichen und juristischen personen einschließlich besitz- und eigentumsrechte respektiert werden.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
(9) tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavien toimien täytäntöönpanossa olisi kunnioitettava luonnollisten ja oikeushenkilöiden oikeuksia, myös hallinta- ja omistusoikeutta.
(9) bei der durchführung der im rahmen dieser verordnung finanzierten maßnahmen sind die rechte natürlicher und juristischer personen, einschließlich der besitz- und eigentumsrechte, zu respektieren.
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество: