Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elírás – helyesen „milliárd”.
błąd literowy – powinno być „miliarda”.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
hozzáteszi, hogy az ajánlatkérő csak nyilvánvaló elírás kijavítása érdekében kezdeményezheti az ajánlattevővel való kapcsolatfelvételt.
dodaje, że instytucja zamawiająca może nawiązać kontakt z oferentem jedynie w celu wezwania go do poprawienia oczywistych omyłek.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
egyébként azon tény, hogy e feljegyzés egy másik eljárásban érintett másik vállalkozást is említ, egyszerű elírás.
ponadto fakt, iż w notatce tej czyni się wzmiankę o innym przedsiębiorstwie uczestniczącym w ramach innego postępowania, jest zwykłą omyłką pisarską.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mivel az 1802/95/ek bizottsági rendelet [3] mellékletében egy elírás helyesbítésre szorul;
należy skorygować jedno przeoczenie w załączniku do rozporządzenia komisji (we) nr 1802/95 [3];
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
egyébiránt az 1998. október 2-i belső feljegyzésben a másik vállalkozás említése nem elírás, és következésképpen nem vonatkozhat a chissora.
ponadto wzmianka o innym przedsiębiorstwie zawarta w notatce wewnętrznej z dnia 2 października 1998 r. nie jest omyłką pisarską komisji i nie dotyczy więc w istocie chisso.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(16) egy exportáló termelő azt kifogásolta, hogy elírás történt egyes közösségi értékesítései esetében, egyes cif-árak megadásánál.
(16) jeden z producentów eksportujących podnosił, że jest błąd pisarski w odniesieniu do niektórych cen cif w niektórych transakcjach sprzedaży wspólnoty.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
az alkalmazó tagok biztosítják, hogy ha a kifogásmentes Áruvizsgálati jegyzőkönyvben elírás fordul elő, az előzetes áruvizsgálatot végző szervezet kijavítja a hibát, és a kijavított információt, amilyen gyorsan csak lehetséges, továbbítja a megfelelő feleknek.
członkowie – użytkownicy zapewnią, że w przypadku urzędniczego błędu w pozytywnym raporcie kontrolnym jednostki kontroli przedwysyłkowej poprawią błąd i prześlą poprawioną informację do odpowiednich stron tak szybko, jak to tylko możliwe.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
amennyiben az ajánlatok felbontását követően szükségessé válik egyes ajánlatok pontosítása, vagy nyilvánvaló elírást kell kijavítani az ajánlatban, az Ügynökség kapcsolatba léphet az ajánlattevővel, de e kapcsolatfelvétel nem eredményezheti az ajánlatban foglalt feltételek módosítását.
jeżeli po otwarciu ofert wymagane są jakieś doprecyzowania w związku z ofertą lub jeżeli oczywiste błędy urzędnicze w ofercie wymagają skorygowania, agencja może skontaktować się z oferentem, ale kontakt taki nie może prowadzić do jakiejkolwiek zmiany warunków oferty.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество: