Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
•Új gondolkodásmód.
•soyez réaliste.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a gondolkodásmód nem elavult.
leur logique ne correspond pas à une logique du passé.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
milyen ez a gondolkodásmód?
quel est cet état d’esprit? comment le dénir?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ezért javasolja a kultúráról való új kulturális gondolkodásmód megjelenítését.
il suggère ainsi de produire une nouvelle réflexion culturelle sur la culture.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a gondolkodásmód megváltoztatása és szemléletváltás szükséges a jelenlegi tendenciák megfordításához.
il est nécessaire de modifier les mentalités et les approches si l'on veut inverser la tendance actuelle.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hogyan tud hatni a kultúra és a kreatív gondolkodásmód az innovációra?
comment la culture et la créativité suscitent-elles l'innovation?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a neoliberális gondolkodásmód számára a maastrichti aszimmetrikus konstrukció egyenesen ideális volt.
dans l’esprit néolibéral, la construction asymétrique de maastricht était même idéale.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
ennek következtében az életciklus gondolkodásmód beépül a hulladékpolitikába és javítja azok költséghatékonyságát.
cet objectif introduira la réflexion axée sur le cycle de vie dans les politiques en matière de déchets et en renforcera l'éco-efficacité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
@k_a_world: visszamaradt gondolkodásmód mások balsorsának örülni.
@k_a_world: mentalités rétrogrades, qui se réjouissent du malheur des autres.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
a hozzászólók egyike kiemelte a „hálózatépítés-központú gondolkodásmód” fontosságát.
l’un des participants a souligné l’importance d’avoir l’esprit tourné vers la «mise en réseau».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
az airis projektnek köszönhetően elsajátított új gondolkodásmód ebben a tekintetben is sokat segített.”
les capacités de réflexion que nous avons acquises suite au projet airis nous y ont grandement aidé.»
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
Úgy gondolom tehát, hogy a civil társadalom számára a legnagyobb kihívást a gondolkodásmód megváltoztatása jelenti.
la préparation de notre adhésion à l’ue a cependant galvanisé les organisations de la société civile et donné naissance à de nouvelles initiatives, ce qui nous a obligés à être plus proactifs dans la mise en œuvre de cam-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a gondolkodásmód változásának szükségessége a kutatóintézetek, mindenekelőtt az egyetemek, és a gazdasági ágazat közötti kapcsolatokban.
la nécessité de changer les mentalités en ce qui concerne les relations entre les instituts de recherche, y compris les universités, et les entreprises.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
3.7 gyakran hivatkoznak a jelenlegi gazdasági és pénzügyi válságra, amikor a gondolkodásmód megváltoztatására szólítanak fel.
3.7 la crise économique et financière actuelle est fréquemment mise en avant pour invoquer une réorientation dans différents domaines.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a lappföldi helyi akciócsoport legfeljebb öt alkalmazottat foglalkoztató kisvállalkozásokkal dolgozott az „európai gondolkodásmód” meghonosításán.
le gal lapon a travaillé avec de petites entreprises (employant moins de cinq salariés), afin de «penser européen».
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
a társadalomban és a kultúrában való részvételük alapvető a róluk kialakult képre és a helyzetükre ártalmas gondolkodásmód, szokások és hagyományok átalakításához.
leur participation à la société et à la culture est essentielle pour la transformation des mentalités, des usages et des coutumes pernicieuses pour leur image et leur situation.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ezek a fiatalokra nézve különösen veszélyes kockázatokat veszik számításba, mivel náluk hiányzik a kellő tapasztalat, figyelem és érett gondolkodásmód.
ils prennent en compte les risques particuliers auxquels sont exposés les jeunes du fait de leur manque d’expérience, de sensibilisation et de maturité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
fehéroroszországban különösen az okoz nehéz-séget,hogyabiztonságiszolgálatláthatóannemakarkülföldielemző szoftverekkeldolgozni. abizottságaprojekttervezésekoralulbecsülte az operatív gondolkodásmód megváltoztatásához és a bűnüldöző szervek közöttirivalizálásleküzdéséhezszükségesidőt.
au belarus,laréticence manifeste desservices desécurité concernantl’utilisation delogiciels analytiques venantdel’étrangerconstitueunobstacle.lorsdelaplanificationdu projet, la commission a sous-estimé le temps nécessaire pour changer les mentalités en matière de conduite des opérations et pour effacerles rivalités entreles différentes entités chargées defairerespecterlaloi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
5.6 a co2-kibocsátás erőteljes csökkentésének kényszere a – például agrártermékekkel való – áruellátásban is a gondolkodásmód megváltozásához kell, hogy vezessen.
5.6 l'obligation de réduire de manière significative les émissions de co2 doit également conduire à repenser la fourniture de biens tels que les produits agricoles.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a „régiók 2020-ban” című dokumentum négy kulcsfontosságú kihívásról ad számot, melyekkel szemben csakis a kreatív és innovatív gondolkodásmód jelenthet megoldást:
régions 2020 identifie quatre défis clés qui ne pourront être relevés que par une réflexion créative et innovante.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: