Вы искали: következményeképpen (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

következményeképpen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

a nyitott légiközlekedési piac következményeképpen:

Французский

les retombées positives de l’ouverture des marchés du transport aérien sont les suivantes:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

ezen fejlemények következményeképpen sor került az eures jogi alapjainak felülvizsgálatára is.

Французский

cette évolution a par ailleurs débouché sur un réexamen de la base juridiqued’eures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

ennek következményeképpen jogbizonytalanság tapasztalható a szállítókat, a rakodókat és a biztosítókat illetően.

Французский

cet état de fait se traduit par un manque de précision juridique pour le transporteur, le chargeur et l'assureur.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

mindezek következményeképpen valamennyi olyan előírást belevehet, amelyek a szerződés tárgyához kapcsolódnak.

Французский

en conclusion, vous pouvez inclure toutes les exigences ayant un rapport avec l’objet du marché.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

manapság a mezőgazdasági termelők egyre több gazdasági kockázatnak vannak kitéve a piaci fejlemények következményeképpen.

Французский

les agriculteurs sont, actuellement, de plus en plus exposés à des risques économiques liés à l'évolution du marché.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a társjogalkotók határozott elutasításának következményeképpen a közös álláspont nem tartalmazza egy ilyen testület létrehozásának lehetőségét.

Французский

en raison de la forte opposition des colégislateurs, la position commune ne prévoit pas la possibilité de mettre en place un tel organe.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

az egyes tagállamokban, régiókban és gazdaságtípusokban a méretgazdaságosság következményeképpen is komoly különbségek adódhatnak a költséghátrányokat illetően.

Французский

de même, les désavantages concurrentiels en matière de coûts, qui découlent éventuellement des économies d'échelles au sein de chaque État membre, de chaque région et entre les types d'exploitation, sont eux aussi fortement disparates.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a meglévő biztosítási garanciarendszerek fedezetvállalása gyakran eltér, melynek következményeképpen az ügyfélvédelem szintje az egyes tagállamokban más és más.

Французский

dans les pays qui ont déjà mis en place des rga, la protection offerte varie souvent d'un régime à l'autre, ce qui se traduit par des niveaux hétérogènes de protection des preneurs d'assurance dans plusieurs États membres.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

az irányelv új feltételeket vezet be az ilyen műveletek következményeképpen az európai piacok tekintetében esetleg felmerülő további kockázatok kezelése érdekében.

Французский

la directive introduit de nouvelles conditions pour traiter tous les risques supplémentaires que ces opérations pourraient entraîner pour les marchés et les investisseurs européens.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

ennek következményeképpen a szociális biztonsági rendszereket összehangoló uniós jogban a nemzeti jogszabályokra történő hivatkozások elavulnak, és bizonytalan jogi helyzetet teremtenek.

Французский

par conséquent, les références faites au droit national dans la législation de l'ue coordonnant les régimes de sécurité sociale deviennent caduques et sources d'incertitudes juridiques.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

ezen módosítások következményeképpen különböző bizonyítványminták kerültek jóváhagyásra a növények, növényi termékek és egyéb áruk kísérésére, amikor azok nemzetközi forgalomba kerülnek.

Французский

À la suite de ces modifications, différents modèles de certificats ont été adoptés pour accompagner les végétaux, les produits végétaux et autres objets connexes lors de leur transport international.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

forgás közben vagy idegen testek behatolása következményeképpen egymással érintkező anyagok és alkatrészek közötti súrlódás következtében bekövetkező túlmelegedés lehetőségét már lehetőleg a tervezési szakaszban meg kell akadályozni.

Французский

les États membres communiquent à la commission le texte des dispositions de droit interne déjà adoptées ou qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente directive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a fent leírt reform következményeképpen az, egy tevékenységi ág eladásából, illetve átruházásából realizált tőkenyereségek adózási rendszere megegyezik az egyes részesedések eladása esetén előírt rendszerrel.

Французский

du fait de la réforme décrite ci-dessus, le régime d’imposition des plus-values réalisées à la suite de la vente ou à l’apport d’une branche d’activité est le même que celui prévu dans le cas de la vente d’un élément d’actif.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a főbb pozitív eredmények két területre koncentrálódnak: sok információt gyűjtöttek az illetékes testületek működési rendjéről, és ennek következményeképpen lépéseket tettek a különböző illetékes testületek eljárásainak harmonizálására.

Французский

les principaux résultats positifs se concentrent dans deux domaines: de nombreuses informations ont été collectées sur le mode de fonctionnement des organismes compétents et, en conséquence, des mesures ont été prises pour harmoniser leurs procédures.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

(2) a cukorágazat csökkentett piactámogatásának következményeképpen a termelőkre vonatkozó jövedelemtámogatást növelni kell. a kifizetés általános szintjének a piactámogatások fokozatos csökkentésével párhuzamosan növekednie kell.

Французский

(2) À la suite de la réduction du soutien du marché dans le secteur du sucre, il convient d'augmenter le soutien du revenu des agriculteurs. le niveau global du paiement devrait évoluer parallèlement à la réduction progressive des soutiens du marché.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

(3) különösen figyelembe véve a közösség szárazföldi és tengeri határai számának a bővítés következményeképpen létrejött növekedését, szükségszerű megkönnyíteni a közösségen belül a területi együttműködés erősítését.

Французский

(3) compte tenu, en particulier, de l'augmentation du nombre de frontières terrestres et maritimes de la communauté à la suite de son élargissement, il est nécessaire de faciliter le renforcement de la coopération territoriale dans la communauté.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

3.7 az utóbbi években – főként az új társadalmi értékek, illetve folyamatok következményeképpen – a típusok és az ösztönzők szempontjából még szerteágazóbb lett az önkéntes tevékenység tartománya.

Французский

3.7 ces dernières années, le bénévolat et le volontariat ont connu une nouvelle diversification des formes d'activité et des motivations sous-jacentes les nouvelles valeurs véhiculées et les développements en cours dans la société sont déterminants à cet égard.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a felszín alatti vizek szennyezés elleni védelméről szóló, a bizottság által 2005-ben módosított irányelvjavaslat (11) következményeképpen október 17-én az európai parlament és a

Французский

le 22 septembre, la commission a adopté une communication intitulée «stratégie thématique en faveur de la protection des sols» (6), accompagnée d’une proposition de directive (7).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

az irritáció átmeneti volt és következményeképp nem alakult ki tartós szövetkárosodás.

Французский

cette irritation était transitoire et non associée à une lésion durable des tissus.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,380,879 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK