Вы искали: likviditáshiány (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

likviditáshiány

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

hozamdiszkont likviditáshiány miatt

Французский

diminution du rendement due à l'illiquidité

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(vi) hozamdiszkont likviditáshiány miatt

Французский

(iv) diminution du rendement due à l'illiquidité

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

29.2 az egszb úgy véli, hogy az államadósság-válság mögöttes oka a piaci bizalom elvesztése okozta likviditáshiány.

Французский

29.2 le comité estime que la cause sous-jacente de la crise de la dette souveraine réside en l'absence de liquidités provoquée par la perte de confiance des marchés.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a kötelező tartalék rendszerének célja a pénzpiaci kamatok stabilizálása , illetve strukturális likviditáshiány teremtése ( vagy növelése ) .

Французский

l' objectif des réserves obligatoires est de stabiliser les taux d' intérêt sur le marché monétaire et de créer ( ou d' accentuer ) un besoin structurel de liquidités .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

ha a rövid pozíció a hosszú pozíciót megelőzően válik esedékessé, az illetékes hatóságok biztosítják, hogy az intézmények a likviditáshiány kockázata ellen is hozzanak intézkedéseket.

Французский

lorsqu'une position courte arrive à échéance avant la position longue, les autorités compétentes veillent à ce que les établissements se protègent également contre le risque d'illiquidité.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

nem bizonyított, hogy a befektetések tartósan alacsony szintjét a tartós likviditáshiány, a hitelintézetek kockázatkerülése vagy az ipari kereslet hiánya okozza-e.

Французский

il n'existe aucun élément permettant de déterminer si la faiblesse persistante du taux d'investissement est due à un manque continu de liquidités, à la prudence des établissements de crédit, ou à une demande insuffisante de la part du secteur industriel.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a pénzügyi stabilitás megőrzése és különösen annak rendszerszintű likviditáshiány esetében történő megőrzése érdekében a központi banki likviditási eszközökhöz vagy az újonnan kibocsátott kötelezettségekhez kapcsolódó állami garancia bizonyos feltételek teljesülése esetén nem vonhatja maga után a szanálási eljárás megindítását.

Французский

afin de préserver la stabilité financière, en particulier en cas de pénurie systémique de liquidités, l'octroi par l'État de garanties sur les facilités de trésorerie des banques centrales ou l'émission de nouveaux instruments de dette ne devrait pas entraîner le déclenchement d'une procédure de résolution, dès lors qu'un certain nombre de conditions sont remplies.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

kamatot fizet. a kötelező tartalék rendszerének célja a pénzpiaci kamatok stabilizálása, illetve strukturális likviditáshiány teremtése (vagy növelése) a bankrendszerben.

Французский

de certaines autres exigibilités bancaires) sur un compte de réserves auprès de la banque centrale nationale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

ráadásul, ahitelbiztosítékok kereslete növekvő trendetmutat, nem utolsó sorban amiatt, hogy 2004folyamán emelkedett a bankszektor likviditáshiánya.

Французский

À l’inverse, lestitres émis par les établissements de crédit et lescréances titrisées l’ont été de manière plus queproportionnelle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,147,577 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK