Вы искали: tartalmazta (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

tartalmazta

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

következőt tartalmazta:

Французский

cette fois, le télégramme disait :

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

április 12-i levél tartalmazta.

Французский

elle a communiqué ses commentaires par sa lettre du 12 avril 2005.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a kezdeményezést tartalmazta a bizottság 2005.

Французский

cette initiative figure dans le programme de travail de la commission pour 2005.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az előzetes kemoterápia nem tartalmazta a pemetrexedet.

Французский

la chimiothérapie antérieure n’incluait pas le pemetrexed.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a két vélemény az alábbi javaslatokat tartalmazta:

Французский

les deux avis comprenaient notamment les propositions suivantes:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ekövetelményeket apályázati felhívás és apályázati dokumentáció tartalmazta.

Французский

ces exigences ont été incorporées à l’appel d’ores et aux conditions d’exécution du marché.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Венгерский

az egységes lista megállapításának első lépése a következőket tartalmazta :

Французский

la première étape vers la mise en place d' une liste unique a comporté les mesures suivantes :

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a jelölés nem tartalmazta a gyártó teljes nevét és címét,

Французский

le marquage n’inclut pas le nom et l’adresse complète du fabricant.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ezeket az ágazatokat azonban nem tartalmazta a hatóságnak benyújtott értesítés.

Французский

ces secteurs n’étaient cependant pas indiqués dans la notification transmise à l'autorité.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a tervet 2003 októberében aktualizálták, és a következő intézkedéseket tartalmazta:

Французский

ce plan prévoyait les mesures suivantes:

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

olaszország válaszait a 2005. április 12-i levél tartalmazta.

Французский

elle a communiqué ses commentaires par sa lettre du 12 avril 2005.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

az allogén transzplantációs vizsgálatok metaanalízise, amely tartalmazta 9 retrospektív randomizált vizsgálat,

Французский

une méta-analyse d’études sur les greffes allogéniques, incluant les résultats de 9 essais prospectifs randomisés, 8 études rétrospectives et

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

(2) mostanáig a szóban forgó szabályokat nagyszámú bizottsági rendelet tartalmazta.

Французский

(2) jusqu'ici, ces modalités d'application étaient dispersées dans divers règlements communautaires.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a bejelentés tartalmazta egy 162,5 millió usd-re szóló garancia megadásának tervét.

Французский

cette dernière prévoyait l'octroi d'une garantie d'un montant de 162,5 millions d'usd.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

b) tartózkodási engedélye az e minőségben történő munkavállalásra szóló engedélyt is tartalmazta; és

Французский

b) son autorisation d'entrée incluait le droit d'être engagée par un employeur à ce titre; et

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a jelentés egyúttal az nlf-határozat rendelkezéseivel való jogalkotási összehangolásból eredő hatások elemzését is tartalmazta.

Французский

le rapport contient également une analyse des incidences consécutives à l’alignement de la législation sur les dispositions de la décision relative au nouveau cadre législatif.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

a második munkaprogram a folyamatban lévő 2005ös egyszerűsítési programról készített jelentést, valamint annak naprakésszé tételét tartalmazta.

Французский

l’analyse stratégique a été accompagnée de deux documents de travail de la commission: le premier, qui concerne la mesure des coûts administratifs et la réduction des charges administratives, définit diverses options et idées afin de préparer le terrain en vue d’un plan d’action que la commission présentera en 2007; le second est un rapport et une mise à jour du programme glissant de simplification de 2005.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

konkrétabban, amint az európai bizottság hét egymást követő jelentése9 tartalmazta, dél-korea követ ilyen gyakorlatot:

Французский

plus particulièrement, comme l'ont dénoncé les sept rapports successifs de la commission9, la corée du sud poursuit certaines pratiques:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

-az 1444/2002/ek bizottsági rendelet[4] tartalmazta a felmérésre kerülő jellemzők meghatározását,

Французский

-le règlement (ce) n° 1444/2002[4] de la commission contient les définitions des caractéristiques d'enquête;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Венгерский

az összesített analízis 3097 kapecitabin-alapú kezelésben részesített beteg és 3074 5-fu-t tartalmazó kezelésben részesített beteg adatait tartalmazta.

Французский

cette analyse de l’ensemble des données a porté sur 3 097 patients traités par des protocoles contenant la capécitabine et 3 074 patients traités par des protocoles à base de 5-fu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,314,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK