Вы искали: tyyppihyväksyntää (Венгерский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Hungarian

French

Информация

Hungarian

tyyppihyväksyntää

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Венгерский

Французский

Информация

Венгерский

tyyppihyväksyntää koskevat vaatimukset

Французский

exigences pour la réception

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

ey-tyyppihyvÄksyntÄÄ koskevat hallinnolliset mÄÄrÄykset

Французский

dispositions administratives en matiÈre de rÉception ce par type

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

testivaatimusten soveltaminen tyyppihyväksyntää ja laajentamista varten

Французский

application de prescriptions d'essais pour la réception et extensions

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

johtuneiden transienttien tyyppihyväksyntää ei pidetä tarpeellisena.

Французский

aucun essai de réception par type relatif aux phénomènes transitoires conduits n'est considéré comme nécessaire.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

tyyppihyväksyntää koskevat vaatimukset obd-järjestelmän osalta

Французский

exigences pour la réception en ce qui concerne le système obd

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

- evätä ajoneuvotyypiltä ey-tyyppihyväksyntää tai kansallista tyyppihyväksyntää,

Французский

- refuser d'accorder la réception ce par type ou la réception de portée nationale à un type de véhicule,

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

liite i | ey-tyyppihyväksyntää koskevat hallinnolliset määräykset |

Французский

annexe i | dispositions administratives en matière de réception ce par type |

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

4.6 un-ece-tyyppihyväksyntää on pidettävä ey-tyyppihyväksyntänä.

Французский

l'homologation cee-onu devient la réception ce.

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

- evätä kaksi- tai kolmipyöräiseltä ajoneuvotyypiltä ey-tyyppihyväksyntää, eivätkä

Французский

- refuser la réception ce d'un type de véhicule à moteur à deux ou trois roues, ni

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

1.1 tässä liitteessä esitetään sähkötoimisten hybridiajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevat erityiset lisävaatimukset.

Французский

la présente annexe établit les dispositions spécifiques supplémentaires relatives à la réception d'un véhicule électrique hybride (hev).

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

koska ajoneuvo seisoo tällöin paikallaan, sähköstaattisen purkauksen tyyppihyväksyntää ei pidetä tarpeellisena.

Французский

comme le véhicule est à l'arrêt à ce moment, aucun essai de réception par type en ce qui concerne la décharge électrostatique n'est requis.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

2.4.1 kuvassa i.2.4 kuvataan ajoneuvon tyyppihyväksyntää varten tehtävät testit.

Французский

la figure i.2.4 illustre la mise en œuvre des essais de réception d'un véhicule.

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

hallinnolliset määräykset, jotka koskevat korvaavan pilaantumista rajoittavan laitteen ey-tyyppihyväksyntää erillisenä teknisenä yksikkönä

Французский

dispositions administratives concernant la réception de dispositif de rechange de maîtrise de la pollution en tant qu'entité technique distincte

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

8.8 osana tämän asetuksen mukaista tyyppihyväksyntää valmistajan on esiteltävä kuljettajan varoitusjärjestelmän ja toimintaa vaativan järjestelmän toiminta.

Французский

dans la demande de réception au titre du présent règlement, le constructeur démontre le fonctionnement du système d'alerte et du système d'incitation du conducteur.

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

- evätä osan tai erillisen teknisen yksikön tyypiltä osalle tai tekniselle yksikölle annettavaa ey-tyyppihyväksyntää,

Французский

- refuser d'accorder la réception ce par type de composant ou d'entité technique à un type de composant ou d'entité technique,

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

a) jos tuotteelle on haettu tyyppihyväksyntää useassa jäsenvaltiossa, vertailukohtana on käytettävä kaikkein pisimmälle edennyttä hanketta;

Французский

a) si un produit est en cours de certification auprès de plusieurs États membres, le projet le plus avancé sert de référence;

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

hyväksyntäviranomainen ei myönnä tyyppihyväksyntää, jos toimitetut tiedot eivät riitä osoittamaan, että jälkikäsittelylaite tosiasiallisesti saavuttaa määritellyssä ajassa riittävän korkean lämpötilan tehokkaaseen toimintaan.

Французский

l'autorité compétente n'accorde pas la réception si les informations communiquées ne suffisent pas à démontrer que le dispositif de post-traitement atteint effectivement une température lui permettant de fonctionner de manière efficace durant un laps de temps déterminé.

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

3.1 ajoneuvon valmistajan tai tämän asianmukaisesti valtuutetun edustajan on haettava turvavöiden kiinnityspisteille ja mahdollisille isofix-kiinnitysjärjestelmille ja isofix-ylähihnakiinnityspisteille tyyppihyväksyntää.

Французский

la demande d'homologation d'un type de véhicule en ce qui concerne les ancrages de la ceinture, et, le cas échéant, les systèmes d'ancrages isofix et les ancrages pour fixation supérieure isofix, est présentée par le constructeur du véhicule ou son représentant dûment accrédité.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

1.1.2.1 kanta-ajoneuvon tyyppihyväksyntää varten kanta-ajoneuvon on pystyttävä mukautumaan kaikkiin markkinoilla mahdollisesti esiintyviin polttoainekoostumuksiin.

Французский

dans le cas de la réception ce d'un véhicule parent, celui-ci doit démontrer son aptitude à s'adapter à toute composition de carburant susceptible d'être rencontrée sur le marché.

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Венгерский

järjestelmän, osien tai erillisen teknisen yksikön malliin tyyppihyväksynnän jälkeen tehtävät muutokset eivät automaattisesti mitätöi tyyppihyväksyntää, ellei alkuperäisiä ominaisuuksia tai teknisiä parametreja muuteta tavalla, joka vaikuttaa moottorin tai pilaantumista rajoittavan järjestelmän toimintaan.

Французский

les changements de marque d'un système, d'un composant ou d'une entité technique qui interviennent après une réception n'invalident pas automatiquement celle-ci à moins que les caractéristiques d'origine ou les paramètres techniques ne soient modifiés de telle manière que la fonctionnalité du moteur ou du système de contrôle des émissions en est affectée.

Последнее обновление: 2010-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,532,975 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK