Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a villamos vontatójárművek teljesítménytényezője,
le facteur de puissance des trains,
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
gördülőállomány-vontatójárművek Áme (rs tu)
sti «exploitation et gestion du trafic (gv)»
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
gördülőállomány-vontatójárművek és személykocsik Áme:
sti «matériel roulant, engins de traction et voitures».
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:
a villamos vontatójárművek teljesítményigénye az áramszedőknél.
de la puissance appelée par les trains aux pantographes.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
vontatÓjÁrmŰvek És pÓtkocsik, illetve fÉlpÓtkocsik ÖsszekapcsolÁsa
liaisons entre vÉhicules tracteurs et remorques et semi-remorques
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Áramterhelhetőség egyenáramú rendszerek, álló villamos vontatójárművek esetében
capacité de transport de courant, systèmes en courant continu, trains à l'arrêt
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:
kategóriájú villamosított vonalak esetében a villamos vontatójárművek legnagyobb áramerőssége a következő lehet:
le courant maximal des trains pour les lignes électrifiées des catégories ii et iii doit être de:
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
ezért ezen a vonalon nem megengedett a beépített ütközőkkel fel nem szerelt villamos vontatójárművek üzemeltetése.
par conséquent, les trains qui ne sont pas équipés de dispositifs antisoulèvement ne sont pas autorisés à parcourir cette ligne.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
ezért az egyes villamos vontatójárművek energiafogyasztása és az üzemeltetés menetrendje fontos tényezők a teljesítmény szempontjából.
la puissance absorbée par chaque train et le schéma d'exploitation constituent donc des aspects importants eu égard aux performances.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
a felsővezetéket úgy kell megtervezni, hogy képes legyen fenntartani ezt az erőgörbét az egyes villamos vontatójárművek valamennyi áramszedőjére.
la ligne aérienne de contact doit être conçue de manière à pouvoir supporter cette courbe d'effort pour tous les pantographes du train.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
megjegyzés: a 9a991a szerinti vontatójárművek magukba foglalnak elsődleges vontató-funkcióval rendelkező minden járművet.
note: on entend par véhicules tracteurs, au sens du paragraphe 9a991a, tous les véhicules ayant une fonction de traction primaire.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a korszerű villamos vontatójárművek gyakran visszatápláló fékrendszerrel vannak ellátva, amely energiát táplál vissza az energiaellátó rendszerbe a teljes energiafogyasztás csökkentése érdekében.
les trains modernes peuvent souvent recourir au freinage par récupération afin de restituer de l’énergie à la source d’alimentation de manière à réduire la consommation globale.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
az áramterhelhetőségnek meg kell felelnie legalább az en 50388:2005 szabvány 7.1. pontjában a villamos vontatójárművek tekintetében meghatározott követelményeknek.
la capacité de transport de courant doit au moins satisfaire aux exigences définies pour les trains conformément à la norme en 50388:2005, clause 7.1.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a szerkesztéshez legalább 5 sebesség-intervallumot kell felhasználni az elsőosztályú, illetve legalább 3 sebesség-intervallumot a másodosztályú villamos vontatójárművek esetében.
les résultats demandés doivent suivre la courbe moyenne, en fonction d'une utilisation d'au moins 5 intervalles de vitesse pour les trains de classe 1 et d'au moins 3 intervalles de vitesse pour les trains de classe 2.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alállomások: ezek a nagyfeszültségű hálózat primer oldalára csatlakoznak, a nagyfeszültség olyan feszültségre való transzformálásával, illetve olyan energiaellátó rendszer részére való átalakításával, amely a villamos vontatójárművek számára megfelel.
les sous-stations: du côté primaire, elles sont connectées au réseau haute tension, la haute tension étant transformée en une tension et/ou convertie en un système d'alimentation en énergie adapté aux trains.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
az ilyen áramszedőkkel rendelkező villamos vontatójárműveket kiszolgáló vonalakon a munkavezeték 500 mm-es legnagyobb oldalirányú kitérése engedhető meg oldalszél hatására.
pour les lignes parcourues par des trains équipés de ces pantographes, un débattement latéral du fil de contact sous l'action de vents transversaux est admissible jusqu'à 500 mm maximum.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник: