Вы искали: kilifa (Волоф - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Волоф

Английский

Информация

Волоф

«yeesu, kilifa gi, yërëm nu!»

Английский

and they lifted up their voices, and said, jesus, master, have mercy on us.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

«kilifa gi, ban ndigal moo gën a màgg ci yoonu musaa?»

Английский

master, which is the great commandment in the law?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

moom kenn mooy boroom bu tedd, di buuru buur yi ak kilifag kilifa yi.

Английский

which in his times he shall shew, who is the blessed and only potentate, the king of kings, and lord of lords;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

te mat ngeen ci moom, miy buuru kilifa yépp ak boroom sañ-sañ yépp.

Английский

and ye are complete in him, which is the head of all principality and power:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

mbooloom xarekat ya ak seen kilifa ak alkaatiy yawut ya jàpp yeesu, daldi yeew,

Английский

then the band and the captain and officers of the jews took jesus, and bound him,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

buleen mel ni ñooñu. waaye ku bëgg a nekk kilifa ci yéen, na nekk seen surga,

Английский

but it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

ci mbubbam ak ci poojam bind nañu ci tur wii: buuru buur yi, kilifag kilifa yi.

Английский

and he hath on his vesture and on his thigh a name written, king of kings, and lord of lords.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

noonu ñu ne yeesu: «kilifa gi, jigéen jii de, dañu koo bett muy njaaloo.

Английский

they say unto him, master, this woman was taken in adultery, in the very act.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

waaye ñi dul yawut ak yawut yi, ñoom ak seeni kilifa, lal pexem fitnaal leen ci sànni ay doj.

Английский

and when there was an assault made both of the gentiles, and also of the jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

fekk sax malaaka, yi leen ëpp doole ak kàttan, tey sax ca jetaayu boroom bi, ñemewuñoo xas kilifa yooyu.

Английский

whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the lord.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

fàttali leen ñuy déggal kilifa, yi yore nguur gi, tey jëfe seeni ndigal, ñu taxaw temm ci lépp luy jëf ju baax.

Английский

put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

noonu kilifa ga santaane, ñu dugal pool ca tata ja te caw ko ay yar yu metti, laaj ko ba xam lu tax ñu di ko yuuxoo nii.

Английский

the chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

waaye yéen buñu leen wooye “kilifa gi,” ndaxte kenn rekk moo di seen kilifa, te yéen ñépp ay bokk ngeen.

Английский

but be not ye called rabbi: for one is your master, even christ; and all ye are brethren.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

nit xaacu ci biir mbooloo mi naan: «kilifa gi, maa ngi lay ñaan, nga seet sama doom, ndaxte moom kepp laa am.

Английский

and, behold, a man of the company cried out, saying, master, i beseech thee, look upon my son: for he is mine only child.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

Ñu laaj ko ne: «kilifa gi, kañ la loolu di am? te luy tegtal ne, looloo ngi waaj a xew?»

Английский

and they asked him, saying, master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

waaye yeesu woo leen naan: «xam ngeen ne ci xeeti àddina, ñi ñu teg njiit dañu leen di dóor yetu nguur, te kilifa yi di leen noot.

Английский

but jesus called them to him, and saith unto them, ye know that they which are accounted to rule over the gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

«kilifa gi, musaa bindal na nu ne, ku magam faatu te bàyyiwul doom ak jabaram, kooku war na donn jigéen ji, ba yékkati giiru magam.

Английский

saying, master, moses wrote unto us, if any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

noonu buuri àddina si, kilifa yi, njiiti xare yi, boroom alal yi, boroom kàttan yi, jaam yi ak gor yi, ñépp làqatuji ci xunti yi ak ci ron doji tund yi.

Английский

and the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

yudaa, mi ko nar a wor, laaj ko: «mbaa du man, kilifa gi?» yeesu ne ko: «wax nga ko.»

Английский

then judas, which betrayed him, answered and said, master, is it i? he said unto him, thou hast said.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Волоф

piyeer daldi ne yeesu: «kilifa gi, bég nanu ci sunu teew fii; nanu defar ñetti mbaar, benn yaw, benn musaa ak benn iliyas.»

Английский

and peter answered and said to jesus, master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for moses, and one for elias.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,492,335 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK