Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yaw mi am ay nopp, déglul.
chi ha orecchi, ascolti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.
chi ha orecchi intenda
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»
se uno ha orecchi per intendere, intenda!»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yaw mi am ay nopp, déglul li xelum yàlla di wax mboolooy ñi gëm.
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 4
Качество:
ndax ay gumbay njàccaar ngeen, te seeni nopp naqari? xanaa fàttalikuwuleen;
avete occhi e non vedete, avete orecchi e non udite? e non vi ricordate
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
waaye kenn ci ñi fa taxaw bocci jaaseem, dóor surgab saraxalekat bu mag bi, nopp bi dagg.
uno dei presenti, estratta la spada, colpì il servo del sommo sacerdote e gli recise l'orecchio
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
«waaye yéen barkeel ngeen, ndaxte seeni bët a ngi gis te seeni nopp di dégg!
ma beati i vostri occhi perché vedono e i vostri orecchi perché sentono
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
yaw mi am ay nopp, déglul li xelum yàlla di wax mboolooy ñi gëm. ku daan, doo loru ci ñaareelu dee.
chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: il vincitore non sarà colpito dalla seconda morte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
booba nag ñu jub ñi dinañu leer ni jant bi ci seen nguuru baay. déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»
allora i giusti splenderanno come il sole nel regno del padre loro. chi ha orecchi, intenda
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
du jariñ suuf, te du nekk tos. dañu koy sànni ca biti. déglul bu baax, yaw mi am ay nopp.»
non serve né per la terra né per il concime e così lo buttano via. chi ha orecchi per intendere, intenda»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ndaxte xolu xeet wii dafa dërkiis;dañuy déglu ak nopp yu naqari,tey gëmm seeni bët,ngir bañ a gis ak seeni bët,dégg ak seeni nopp,te xam ci seen xol,ñu woññiku ci man, ma wéral leen.”
perché il cuore di questo popolo si è indurito, son diventati duri di orecchi, e hanno chiuso gli occhi, per non vedere con gli occhi, non sentire con gli orecchi e non intendere con il cuore e convertirsi, e io li risani
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: