Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
xác định khuôn khổ
determine format
Последнее обновление: 2019-06-28
Частота использования: 1
Качество:
pháp lý dự án
project legal documents
Последнее обновление: 2022-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tiểu ban pháp lý.
length
Последнее обновление: 2015-01-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
phụ tá pháp lý?
paralegal?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- thủ tục pháp lý.
- standard tap procedure.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tiếng anh pháp lý
legal english
Последнее обновление: 2019-10-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tôi sẽ khởi tố người này trong khuôn khổ của luật pháp.
i'll see to it that this man is prosecuted to the full extent of the law.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
và mang nó ra ngoài khuôn khổ tôn giáo?
and let it survive beyond religion?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cái ngày ổng chết người ta phá hết khuôn khổ.
the day that man died they broke the goddamn mold.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con vẫn còn phải đặt bản thân mình trong khuôn khổ.
you still have to get yourself into a program.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ông là một người theo khuôn khổ, cần sự chắc chắn.
you're a man of principle, of conviction.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mọi thứ phải nằm trong khuôn khổ đạo đức, được chứ?
just everything in moderation, ok?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
về sau tôi lại theo đuổi cô gái xinh nhất trong khuôn khổ ấy
later i catched up with the most beautiful girl in legal system
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
anh sẽ không thích ứng được... với khuôn khổ của nó đâu.
you would not fit into its hard pattern.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
những gì là các khó khăn và những sỉ nhục... chúng ta có thể nêu ra trong khuôn khổ pháp lý rộng lớn hơn?
what are the specific hardships and humiliations we can address within the larger context of legislation?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nhưng crassus mơ về việc cưới người phụ nữ già, đưa nó vào khuôn khổ.
but crassus dreams of marrying the old girl, to put it politely.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
theo tôi thấy thì chúng ta cần thêm thời gian để đưa những chàng trai này vô khuôn khổ.
th-the way i figure it, coach, is we need more time to whip these boys into shape.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: