Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chúng ta phải cách xa nhau ra.
we're supposed to stay away from each other.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
chúng ta sẽ cùng nhau
we will have to work together
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
chúng ta chia nhau ra.
let's split.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
, chúng ta sẽ gặp nhau.
i will come there.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
chúng ta sẽ gặp nhau sớm
i'm sure it is
Последнее обновление: 2021-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chúng ta phải chia nhau ra.
we should split up.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chúng ta nên chia nhau ra!
it is better if we split up.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- chúng ta sẽ đi cùng nhau.
- oh, no we won't.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tất cả chúng ta sẽ cùng nhau ra khỏi đây.
we're all walking out of this together.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chúng ta sẽ cùng nhau ra khỏi đây, anh bạn.
he's slamming the morphine sticks like they're fucking voddies.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cho nên chúng ta...
so we...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- chúng ta sẽ phang nhau à?
are we gonna fuck?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chúng ta đã xa nhau bao lâu rồi
how long have we known each other?
Последнее обновление: 2022-09-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
một khi ra tới đường, chúng ta sẽ tách nhau ra.
once we get to the road, that's as far as you go with us.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cho nên chúng ta nên hợp tác với nhau.
that's why we should work together...
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vậy nên, chúng ta hòa.
so, we're even.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vậy nên chúng ta sẽ không bị quấy rầy.
okay. so we won't be bothered.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cùng nhau, chúng ta sẽ sống.
i'll always be near.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cho nên, chúng ta sẽ tiếp tục cuộc chiến này.
so we'll carry on with this fight.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- Được rồi, cậu winslow, chúng ta chia nhau ra.
okay, master winslow, we'll split up here. all right.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник: