Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
universal
universal
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hora universal
Всемирное время
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
alimentador universal
Универсальное устройство подачи
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
lt: universal time
lt: universal time
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
alimentador universal uf- 1
Универсальное устройство подачи uf- 1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
universal 11, 69 x 17 pol
universal 11. 69 x 17 дюймов
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:
universal@ item text character set
Универсальная@ item text character set
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
cc: universal custom template type.
ÐопиÑ: universal custom template type.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
okular, un visor universal de documentos
okular — универсальное средство просмотра документов
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
conversa dcc con% 1 en% 2:% 3. universal plug and play
Разговор dcc с% 1 на% 2:% 3. universal plug and play
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
a pota é un símbolo universal... para a nai, a avoa... a deusa.
Горшок известен как вселенский символ... Матери, Великой Матери... Богини
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
a historia universal chega a ser unha realidade, xa que o mundo entero reúnese baixo o desenvolvemento dese tempo.
Всемирная история становится реальностью, ибо весь мир включается в её временной процесс.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pero segundo a súa realidade efectiva de sectores particulares, a verdade da súa particularidade reside no sistema universal que as contén:
Однако за такой дифференциацией можно увидеть фундаментальную закономерность:
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
e tendo por inconvenientes inevitables certo número de derrotas e de guerras civís. as metas que contan na historia universal deben ser afirmadas con enerxía e vontade.
Цели, которые определяют мировую историю, должны утверждаться волевым усилием.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
máis para ler: a historia da construción do primeiro reloxo que foi preciso e estábel dabondo como para ser empregado nos barcos para manter a hora universal é unha narrativa fascinante e está moi ben contada no libro longitude de dava sobel.
Для любознательных: история о том, как были сделаны первые часы, достаточно точные и стабильные для использования на кораблях замечательна и прекрасно рассказана в книге Долгота (longitude), автор Дава Собел (dava sobel).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
se sinala esta opción k3b creará estruturas do sistema de ficheiros udf ademáis do sistema de ficheiros iso9660. o udf (universal disk format) emprégase principalmente para dvd.
Если этот пункт выбран, k3b будет создавать структуру файловой системы udf в дополнение к файловой системе iso9660. udf (universal disk format) обычно используется при записи на dvd.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
na realidade, sabemos moi pouco sobre a forma como os animais senten. excepto, porque tamén eles se teñen que someter á lei universal que di que todo organismo que morre de forma non natural sofre moito antes o seu último alento.
По правде говоря, мы знаем очень немного о как определенные животные могут "чувствовать", за исключением того, что они должны также подчиниться универсальный закон, который вызывает каждый организм, умирающий неестественным, означает для пострадайте очень перед тем заключительным выпуском.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"o soberano do mundo posúe a conciencia efectiva do que el é - o poder universal da efectividade- na violencia destrutiva que exerce contra o si mesmo dos suxeitos que lle fan fronte".
Властитель мира обладает действительным сознанием того, чем он является: универсальной властью над действительностью, воплощённом в кровавом насилии, направленном против Я его подданных.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование