Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aan de basis van het inkomstenverlies liggen:
stagnating market prices:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zal aan de basis liggen van een doctoraatsthesis.
the seminar will also introduce qca as a step-wise approach and will discuss some of the technicalities of the method.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
factoren die aan de basis liggen van ontoereikende aansprakelijkheidsregelingen
drivers of inadequate liability provisions
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aan de basis van de vredesfaciliteit liggen drie fundamentele beginselen.
three fundamental principles underpin the philosophy of the peace facility.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
de val van de muur moet aan de basis liggen van de uitbreiding.
this event must underpin enlargement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
u hebt sterke overtuigingen, die vaak aan de basis liggen van onze meningsverschillen.
you have strong convictions that often form the basis of our disagreements.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
brandstofprijzen liggen aan de basis van de prijzenpiramide.
fuel prices are at the base of the price pyramid.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
die beginselen liggen aan de basis van het akkoord.
they are the underlying principles that guide the agreement.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
dit veronderstelt de harmonisatie van de statistische concepten die aan de basis liggen van de socialezekerheidsstatistieken.
in order to get such a consolidated view of the population, it is necessary to harmonise the underlying statistical concepts used in social security data.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
op die manier veroorzaken ze zelf oxidatieve stress en kunnen ze aan de basis liggen van ontstekingsreacties.
in this manner they themselves cause oxidative stress and can be the reason for infective reactions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bekendmaking en verspreiding van de waarden en praktijken die aan de basis liggen van de bestrijding van discriminatie.
promote and disseminate the values and practices underlying the fight against discrimination.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de volgende problemen, die aan de basis liggen van de behoefte aan communautaire interventie, zijn geïdentificeerd:
the following problems, which underpin the need of the community involvement, have been identified:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zou in herinnering willen roepen dat kolen en staal aan de basis liggen van de europese eenwording.
- (fr) we should remember that coal and steel were part of the original construction of europe.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
deze procedure leidde tot de uiteindelijke gegevens over de administratieve lasten die aan de basis liggen van de effectbeoordeling.
this process generated the final administrative burden data that underpin the impact assessment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
het is van cruciaal belang de kernkwesties die aan de basis liggen van het digitale dividend strategisch aan te pakken.
it is critical to address strategically the key issues underlying the digital dividend.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wij moeten het ook hebben over en optreden tegen de grote economische belangen die aan de basis liggen van kindermisbruik.
we must also discuss and take action on the major economic interests on which this exploitation of children is based.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
bekendmaking en verspreiding van de waarden en praktijken die aan de basis liggen van de bestrijding van discriminatie, ook door bewustmakingsactiviteiten.
promote and disseminate the values and practices underlying the fight against discrimination, including through awareness-raising activities.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bekendmaking en verspreiding van de waarden en praktijken die aan de basis liggen van de bestrijding van discriminatie, met inbegrip van bewustmakingsactiviteiten.
to promote and disseminate the values and practices underlying the fight against discrimination, for example through the use of awareness-raising campaigns.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
maar de echte redenen die aan de basis liggen van de geforceerde mars naar de economische en monetaire unie worden nergens duidelijk aangegeven.
the real reasons underpinning the forced march towards emu are never targeted.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
de voorzitter presenteert zijn ideeën die aan de basis liggen van zijn voorstel tot het opstellen van een “witboek” van het eesc.
the president outlined the ideas underpinning his proposal for a eesc white paper.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: