Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maar de waarheid zal aan het licht komen.
but truth will out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bedrog zal zo veel sneller aan het licht komen.
deceit will be be discovered easily.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zij zal optreden wanneer marktmisbruiken aan het licht komen.
it will intervene if market abuses are identified.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ik zie altijd het licht komen eerst.
first i always see the light coming.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
zowel persoonlijke als bedrijfsconflicten moeten aan het licht komen.
both personal and corporate conflicts are spelled out.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
zoveel zal er aan het licht komen, de timing is goed.
so much will come to light, the timing is right.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alles dat voor jullie verborgen was zal aan het licht komen.
all that was hidden from you will be brought to light.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ze worden komen aan het licht.
they are being exposed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
er moet nu maar eens aan het licht komen wat het werkelijk inhoudt.
it needs to be shown up for what it is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
zijn politieke middelmatigheid en onbekwaamheid zouden dan snel aan het licht komen.
and then his political mediocrity and incompetence would very soon become apparent.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
wanneer deze aan het licht komen, dan moet de commissie uiteraard optreden.
de todo ello hemos de sacar las conclusiones oportunas garantizando que en el futuro todos reciban el mismo trato.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
inbreuken kunnen aan het licht komen door eigen onderzoek van de commissie.
infringements may be detected through the commission’s own investigations.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
wanneer er anomalieën aan het licht komen, moet daarop actie worden ondernomen.
if any anomalies are revealed, action will have to be taken accordingly.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
daarnaast zullen er in de komende vakantieperiode nog meer voordelen aan het licht komen.
more advantages will become apparent, for example in the holiday season that is just beginning.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hardnekkige zwakke plekken in de huidige interne markt zullen aan het licht komen.
persistent weaknesses in the current internal market will be exposed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
de waarheid zal in het witboek en het daarbij horend strategisch plan aan het licht komen.
the truth will become apparent when we see the white paper and the accompanying strategic plan.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
het is mogelijk dat de onderliggende productiviteitsprestaties van de dienstensector door meetfouten niet aan het licht komen.
it is possible that measurement errors conceal the underlying productivity performance of the service sector.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
dan hebben we het alleen nog maar over de gevallen die worden aangegeven of aan het licht komen.
and yet these are only the declared or detected offences.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
alles dat gebruikt werd om jullie gedachten te beheersen zal aan het licht komen en verwijderd worden.
everything that is used to control your minds will be exposed and removed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hoeveel gevallen van mishandeling moeten er aan het licht komen voordat er echt iets aan wordt gedaan?
how many more cases of abuses must come to light before something really serious is being done?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: