Вы искали: beste tot hun recht komen (Голландский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

English

Информация

Dutch

beste tot hun recht komen

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Английский

Информация

Голландский

alle drie de elementen moeten volgens ons tot hun recht komen.

Английский

it is important, in our view, that justice should be done to all three elements.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

beide punten lijken mij hier niet volledig tot hun recht te komen.

Английский

me parece que ambas cosas no se dan aquí plenamente.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

schindler laat gebouwen van architecten, eigenaars en aannemers tot hun recht komen.

Английский

schindler adds value to the buildings of architects, owners and builders.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze tekst laat ook de andere, even belangrijke, aanbevelingspunten meer tot hun recht komen.

Английский

the proposed text also allows the other, equally important, points of recommendation to come more to the fore.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

muziek en gesproken teksten op de tv zullen vanaf nu veel beter tot hun recht komen.

Английский

from now on, music and dialogue will come into their own much better on the tv.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de verschillende ris-systemen alleen volledig tot hun recht komen als ze worden geharmoniseerd;

Английский

the different ris systems reach their full benefit only when they are harmonised;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

op lokaal niveau komen maatschappelijke en de migrantenorganisaties het beste tot hun recht in hun adviserende rol.

Английский

these methods for the consultation and participation of civil society and immigrants' organisations operate most extensively at local level.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

ik betreur het met name dat de sociale rechten minder tot hun recht komen dan de economische rechten.

Английский

in particular i deplore the fact that in the charter, social rights are emphasised less strongly than economic rights.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het zal ze zeker verheugen bij je te zijn, want bij jou zullen zij het meest tot hun recht komen.

Английский

they too will be most pleased when they are with you, for, they can fulfill their destiny best while with you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

alle gitaartechnieken komen ten volle tot hun recht bij dit ontwerp.

Английский

all guitar techniques are fully realized in this design.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

wij vinden dat de speciale omstandigheden in de visserijsector beter tot hun recht komen in het gemeenschappelijk standpunt van de raad.

Английский

we consider that the special conditions which apply in the fisheries sector are better taken into account in the council' s common position.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

1.4 het eesc acht het tevens belangrijk dat in de basisverordening de grondbeginselen van het landbouwbeleid duidelijk tot hun recht komen.

Английский

1.4 the eesc believes it is important for the basic regulation to include all of the key rules which give concrete shape to the agricultural policy's fundamental principles.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hoe beter mensen en volken tot hun recht komen, hoe minder terrorisme er ontstaat; dat weten wij allemaal.

Английский

the more people and nations receive justice, the less terrorism will be generated; this is something which we all know.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

de eerste impressies van de natuur komen hier reeds volledig tot hun recht.

Английский

the first impressions of this nature are already fully confined.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

aan de andere kant hebben veel europeanen, met name hoogopgeleide jongeren, werk waarin hun talenten en ambities niet tot hun recht komen.

Английский

on the other hand, a large number of europeans, particularly high-qualified young people, work in jobs that do not match their talents and aspirations.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de voordelen van de biotechnologie zullen pas volledig tot hun recht komen als de consument er vertrouwen in stelt en er zijn goedkeuring aan verleent.

Английский

the full benefits of biotechnology will not be manifest unless public trust and approval are first secured.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het is echter zaak de verschillende vervoersvormen beter op elkaar te laten aansluiten, zodat ieders sterke punten het best tot hun recht komen.

Английский

however, it is also most important to improve the cooordination between the various modes of transport so as to bring out the specific strengths of each of them most effectively.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

amendement 8 lijkt overbodig aangezien de zogenaamde " andere gebieden " tot hun recht komen in de overeenkomstige specifieke programma's.

Английский

amendment no 8 would not appear to be relevant since the 'other spheres'referred to are covered by the programme in question.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

de instellingen moeten echter beter werken en beter tot hun recht komen, en daarom moeten zij worden versterkt, ongeacht de personen die deze vertegenwoordigen.

Английский

however, what is needed in order for the institutions to function better and be considered worthy, apart from the personalities which represent them, is for them to be strengthened.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

het grote formaat zorgt ervoor dat uw huwelijksfoto's, foto's van verre reizen, portfolio, ... volledig tot hun recht komen.

Английский

use its size to make the most of your wedding photos, far-off holidays, portfolio ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,683,656 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK